الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

استفسار أشياء المطلوب ترجمتها

استفسار أشياء المطلوب ترجمتها


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 4879 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الصورة الرمزية soso06
    soso06

    مبتعث مستجد Freshman Member

    soso06 كندا

    soso06 , أنثى. مبتعث مستجد Freshman Member. من السعودية , مبتعث فى كندا , تخصصى هندسة برمجيات , بجامعة Concordia
    • Concordia
    • هندسة برمجيات
    • أنثى
    • جده, Montreal
    • السعودية
    • Jul 2010
    المزيدl

    November 20th, 2010, 12:34 AM

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    أخواني مبتعثين ومبتعثات كندا
    بالنسبه للأوراق الرسميه المطلوب ترجمتها غير الاوراق الاكاديميه
    ماهي بالكامل؟
    وبالنسبه لعقد النكاح من فين اترجمه؟ وهل لابد من تصديقه ؟
    أتمنى الشرح الوافي

    انا الان بصدد اصدار الفيزا هل عقد النكاح المترجم من ضمن ما يجب ارساله للسفاره
    أم لأ

    أتمنى انكم ماتقصروا ولو بالنصيحه وشكرا


  2. والله اعتقد إنك بحاجة إلى ترجمة عقد النكاح من مكتب ترجمه معتمد إنت روح على مكاتب الترجمة بجوار الجامعة وبتلاقي مكاتب معتمدة بكثرة إنشاء الله ....
    بس خليك بالسيف مووود وأرسله للسفارة عشان يعرفو صلة القرابة وما ترجع اوراقك وتكون مضمونه.
    بالتوفيق
    7 "
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.