والله ياعليك إملاء بعد (هذا وأنت تكتب عربي)..
المهم وانا أخوك أول مقطع من سؤالك والله سدحته يمين وسدحته يسار وعجزت أفهمه .. لكن الظاهر إنك تبي تقول إنك أنت وزوجتك عندكم شهادات ثانوية والشهادات بالعربي , وتبون تطلعون أمريكا وتسأل عن الترجمة (عساني جبتها صح) ..
*الترجمة ياطويل العمر قدامك طريقتين:
1/ تترجمها من وزارة التربية والتعليم , وتقريباً تروح لقسم القبول والإختبارات وتكلم المشرف هناك وتقول له ابيكم تترجمون الشهادات (الترجمة مجاناً).
2/ إنك تترجمها من مكتب ترجمة معتمد وتصدقها من وزارة التربية ("الترجمة بفلوس" والتصديق ماني متأكد بس بيعلمك مكتب الترجمة إذا لازم والا مايحتاج).
* ملاحظة:
إسمك أنت وزوجتك بالشهادة المترجمة , لازم يكون طبق الأصل من أسمائكم بالجواز (يعني خذ صورة من الجوازات معك عشان يبرشمون الأسامي).
والله يوفقكم ويسهّل أموركم.,
7 " المهم وانا أخوك أول مقطع من سؤالك والله سدحته يمين وسدحته يسار وعجزت أفهمه .. لكن الظاهر إنك تبي تقول إنك أنت وزوجتك عندكم شهادات ثانوية والشهادات بالعربي , وتبون تطلعون أمريكا وتسأل عن الترجمة (عساني جبتها صح) ..
*الترجمة ياطويل العمر قدامك طريقتين:
1/ تترجمها من وزارة التربية والتعليم , وتقريباً تروح لقسم القبول والإختبارات وتكلم المشرف هناك وتقول له ابيكم تترجمون الشهادات (الترجمة مجاناً).
2/ إنك تترجمها من مكتب ترجمة معتمد وتصدقها من وزارة التربية ("الترجمة بفلوس" والتصديق ماني متأكد بس بيعلمك مكتب الترجمة إذا لازم والا مايحتاج).
* ملاحظة:
إسمك أنت وزوجتك بالشهادة المترجمة , لازم يكون طبق الأصل من أسمائكم بالجواز (يعني خذ صورة من الجوازات معك عشان يبرشمون الأسامي).
والله يوفقكم ويسهّل أموركم.,
April 15th, 2011, 09:09 PM
السلام عليكمانا زوجتى شهادة الثنوية من زمان وبالعربي ورا نروح امريكا ، فهل يكفى فقط ترجمة الشهادة من مكتب معتمد وخلاص
يعطيكم العافية