الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

أبحث عن مكتب ترجمة بالمدينة لترجمة التحليل الإحصائي

أبحث عن مكتب ترجمة بالمدينة لترجمة التحليل الإحصائي


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 5574 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الصورة الرمزية طالبة ماستر
    طالبة ماستر

    مبتعث جديد New Member

    طالبة ماستر السعودية

    طالبة ماستر , أنثى. مبتعث جديد New Member. من السعودية , مبتعث فى السعودية , تخصصى طالبة , بجامعة <<<
    • <<<
    • طالبة
    • أنثى
    • <<<, ><<
    • السعودية
    • Jan 2009
    المزيدl

    January 20th, 2009, 10:34 PM

    السلام عليكم

    لو سمحتوا من عنده فكرة عن
    مكتب ترجمة بالمدينة
    يترجم ترجمة تربوية احصائية
    قرأت في أحد المواضيع عن وحدة الترجمة في جامعة طيبة بالمدينة المنورة
    وأيضاً مكتب القبس
    لإن عندي تحليل احصائي أحتاج إلى ترجمته من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية

    لكن لا أعرف كيفية التعامل معهم والعنوان بالضبط
    اتمنى أن تفيدوني من لديه خبر
  2. هلا اختي

    بالنسبة لمكتب القبس ترجمته ممتازة جدا وموقعه بجنب مسجد القبلتين
    خلي مسجد القبلتين علي يمينك وانت في طريق الخدمات الي بجنب المسجد بعد ماتعدي المسجد بشيء بسيط وقبل الدوار يجي المكتب على اليمين لو تسألوا اي محل هناك بيوصفلكم هوا المهم انك توصلي قريب من الموقع

    اما بخصوص مكتب الترجمة الموجود في جامعه طيب انا رحت له اسعاره كانت غاليه بس ميزته انه بيكون عليه ختم الجامعه

    وبالتوفيق ان شاء الله
    7 "
  3. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة almaghrabi
    هلا اختي

    بالنسبة لمكتب القبس ترجمته ممتازة جدا وموقعه بجنب مسجد القبلتين
    خلي مسجد القبلتين علي يمينك وانت في طريق الخدمات الي بجنب المسجد بعد ماتعدي المسجد بشيء بسيط وقبل الدوار يجي المكتب على اليمين لو تسألوا اي محل هناك بيوصفلكم هوا المهم انك توصلي قريب من الموقع

    اما بخصوص مكتب الترجمة الموجود في جامعه طيب انا رحت له اسعاره كانت غاليه بس ميزته انه بيكون عليه ختم الجامعه

    وبالتوفيق ان شاء الله
    الف شكر اخوي
    انا كنت حاطة في راس القائمة وحدة الترجمة
    لاني اعتقدت ان اسعارها رمزية لانها تابعة للجامعة
    اما الختم فلست بحاجته لإني أحتاج فقط لترجمة جزء من رسالة علمية


    7 "
  4. الأخت الفاضلة
    تعد الترجمة المتخصصة في التربية أمر بالغ الخطورة؛ لأنه لا يجيد هذا النوع من الترجمة - كحال الترجمة في أي مجال متخصص - إلإ أبناء التخصص أنفسهم. وأبسط مثال كلمة مثل mean معاناها المتعارف عليه في اللغة الإنجليزية " تعني " أو " وسيلة " لكن في الإحصاء معروف أن معناها متوسط الدرجات. وكذلك mancova هذا اختصار لا يلم به إلا باحث تربوي محترف.
    لهذا أنصحك أولاً بتدريب نفسك ليس من أجل أن تترجمي ولكن من أجل أن تكوني على الأقل قادرة على تقييم مستوي من يترجم.
    ويمكن أن أساعدك بإمدادك بمذكرة تحتوى على جميع قواعد الترجمة في مجال التربية والمصلطحات التربوية والكلمات والأفعال الأكثر شيوعاً في البحث التربوي.
    يمكنك التواصل معي عبر بريدي الإليكتروني
    (تم حذف الإيميل لأن عرضه مخالف لشروط المنتدى)
    ويمكن أن أساعدك في ترجمة أي نص تربوي سواء من عربي إلى إنجليزي أو العكس كخدمة لك لأني - والحمد الله على درجة عالية جداً من المهارة في ذلك - فتخصصي أصلا دراسات عليا في التربية.
    ورقم هاتفي: 0020101362098
    7 "
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.