ترجمة الوثائق في الوقت المناسب يغني الطلاب المبتعثين من الوقوع في الإستغلال
د. الحربي: ترجمة الوثائق في الوقت المناسب يغني الطلاب المبتعثين من الوقوع في استغلال مراكز الترجمة
الجزيرة - الرياض
طالب مدير برنامج خادم الحرمين الشريفين للابتعاث الخارجي الدكتور ماجد الحربي، بسرعة ترجمة الوثائق المطلوبة للطلاب المزمع ترشيحهم للابتعاث في المرحلة السادسة من برنامج خادم الحرمين الشريفين للابتعاث الخارجي، بسبب ما لوحظ من تضاعف تكاليف الترجمة خلال مرحلة تدقيق الوثائق العام الماضي، ولتتمكن لجان التدقيق التي ستبدأ عملها مع انطلاق الأسبوع القادم في كل من المراكز الستة لإنهاء إجراءات الطلاب.
وبين الدكتور الحربي، أن أبرز الوثائق المطلوب ترجمتها لطلاب الدراسات العليا، تتمثل في كشف الدرجات، وثلاث توصيات، ومقترح يوضح الهدف من الدراسة والاهتمامات البحثية باللغة الإنجليزية، وصورة مصدقة من الشهادة الأخيرة لما قبل المرحلة المطلوبة للدراسة وصورة قرار معادلتها إذا كانت صادرة من الخارج، بالإضافة إلى تعبئة الاستمارة الخاصة بمراسلة الجامعات التي سوف تكون متاحة بموقع الوزارة الإلكتروني بعد انتهاء فترة التسجيل في البرنامج وإعلان أسماء المرشحين.
وطالب مدير برنامج خادم الحرمين الشريفين للابتعاث الخارجي، أن على الطلاب المبتعثين لمرحلة البكالوريوس، التأكد من تجهيز صورة مصدقة من شهادة الثانوية باللغة الإنجليزية وصورة قرار معادلتها إذا كانت صادرة من الخارج ومعادلتها لدى وزارة التربية والتعليم، بالإضافة إلى صورة من بطاقة الهوية الوطنية أو صورة ملونة من البطاقة العائلية، وصورة من اختبار القدرات، ومن الاختبار التحصيلي، بجانبها تعبئة الاستمارة الخاصة بمراسلة الجامعات التي سوف تكون متاحة بموقع الوزارة الإلكتروني بعد انتهاء فترة التسجيل في البرنامج وإعلان أسماء المرشحين.
رد: ترجمة الوثائق في الوقت المناسب يغني الطلاب المبتعثين من الوقوع في الإستغلال
يعني يحتاج نترجم شهادة الثانوي؟؟؟
طيب ليييييييييييييييه هي اساسا نص عربي وجنبه ترجمته انقلش
رد: ترجمة الوثائق في الوقت المناسب يغني الطلاب المبتعثين من الوقوع في الإستغلال
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة طالب"طب
يعني يحتاج نترجم شهادة الثانوي؟؟؟
طيب ليييييييييييييييه هي اساسا نص عربي وجنبه ترجمته انقلش
عند البحث عن قبول والتقديم للجامعات العالمية لابد أن تكون جميع اوراقك مترجمة ومصدقة.
موفق عزيزي
رد: ترجمة الوثائق في الوقت المناسب يغني الطلاب المبتعثين من الوقوع في الإستغلال
رد: ترجمة الوثائق في الوقت المناسب يغني الطلاب المبتعثين من الوقوع في الإستغلال
السلام عليكم
من وين نترجم الشهادة الثانوية؟؟ يعني وين المكاتب المعتمدة للترجمة في الرياض؟؟ وبعد الترجمة من وين تصدق بالضبط؟؟
وحسب مافهمت المطلوب تجهيزه:
1- صورة مترجمة ومصدقة من الشهادة الثانوية و حسن السيرة والسلوك.
2- طباعة صفحة النت من درجات اختبار القدرات والتحصيلي بالعربي.
3- تعبئة استمارة الابتعاث .
هل هذا صحيح أو هنالك نقص.
وشكرا
رد: ترجمة الوثائق في الوقت المناسب يغني الطلاب المبتعثين من الوقوع في الإستغلال
السلام عليكم اخوي, جميع استفساراتك توجد ايجابتها في مبتعث. انسخ كل استفاسر وضعه في الرابط التالي واضمن وجود ما يزيد عن ثلاثين إجابة لكل إستفسار.
البحث في مبتعث عن طريق جوجل
تمنياتي لك التوفيق
رد: ترجمة الوثائق في الوقت المناسب يغني الطلاب المبتعثين من الوقوع في الإستغلال
امين حبيبي يعطيك الف الف عافية كفيت ووفيت
شباب وصبايا الي شهادتو الثانوية نصها انكلش ونصها عربي ما يحتاج تترجمها االهم بس صدقها من التربية وبس
وسلامتكم
رد: ترجمة الوثائق في الوقت المناسب يغني الطلاب المبتعثين من الوقوع في الإستغلال
طيب كيف نصدقها من التربيه ....
لمن سلمونا هي كانت مختومه يعني نختمها ختم غير ولاكيف؟؟؟؟؟
رد: ترجمة الوثائق في الوقت المناسب يغني الطلاب المبتعثين من الوقوع في الإستغلال
طيب ،، ياأخـــــــوان بالنسبة للمقترح الدارسة أو الهدف من الدراسة والأهتمامات البحثية هل مطلوب وإذ كان مطلوب كيف طريقته ؟؟
كذلك هل لابد التخصص للبكالوريس يكون متوافق للتخصص المقدم عليه ،، او مايهم اهم شي المعدل بالنسبة للبكالوريس ؟؟
شاكر ومقدر :)
رد: ترجمة الوثائق في الوقت المناسب يغني الطلاب المبتعثين من الوقوع في الإستغلال
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ramy lazoz
امين حبيبي يعطيك الف الف عافية كفيت ووفيت
شباب وصبايا الي شهادتو الثانوية نصها انكلش ونصها عربي ما يحتاج تترجمها االهم بس صدقها من التربية وبس
وسلامتكم
اذا مترجمه انجلش مع الارقام فما يحتاج ترجمه آخرى ..