رد: وثيقة التخرج والسجل الاكاديمى حتى لو مترجمة من الجامعه ترفضها السفاره والجامعه
توكلوا على اللة واستعينوا بة هو خير معين...
انا حالي حالكم نص عربي ونص انجليزي واسمي واسم الاب واسم الجد حوسة بس واللة تعبت كل مااخلص من حاجة تتطلع لي حاجة ثانية..
اللة يفرجها يارب......
رد: وثيقة التخرج والسجل الاكاديمى حتى لو مترجمة من الجامعه ترفضها السفاره والجامعه
no comment
لم اقتنع بذلك الكلام اطلاقا
تقبل مروري
رد: وثيقة التخرج والسجل الاكاديمى حتى لو مترجمة من الجامعه ترفضها السفاره والجامعه
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة احلام طفله
اللهم ماطولك ياروح واخرتها مع هالانظمه الخايسه
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة احلام طفله
وثيقتي نص عربي ونص انجليزي مو هنا المشكله
المشكله الجواز (اسمي مثل اسمي بالعربي الاسم الاول الاب الحرف
الاول من الجد اللقب)وانت تقول لازم يكون(اللقب الاسم الاول اسم الاب الجد )
وثيقتي نفس جوازي بترتيب الاسم لاني وديت الوثيقه للجوازت حتى يطلعوا لي الجواز ويكون
نفس الاسم !!!!!!اللحين اش العمل لاتقولي اغير الجواز والوثيقه لاني بجد مااقدر ببتغير عندي
التواريخ وانا ماني ناقصه وجع راس؟؟؟؟؟؟
مدام غيرتي الجواز وخلتيه مطابق للوثيقه خلاص انتي بالسليم انا اقصد الجواز دايم يكتبون اسم العائله اول اما الوثيقه اسم العائله بالاخير مو ضروري يكون اسم العائله اول او اخير اهم شي تكون الوثيقه والجواز نفس الشي وبالنسبه للجميع مارايح ارد غير لما اجيب لكم دليل تشفونه بعينكم ولا احد يغير شي الى ما اجيب لكم الدليل القاطع حتى ترتاحون
رد: وثيقة التخرج والسجل الاكاديمى حتى لو مترجمة من الجامعه ترفضها السفاره والجامعه
>> مبتعثة من المرحلة الخامسة,,,,
الشهادة تقبل بإذن الله إذا كانت مترجمه لقسمين .. بدون اي تعليقات او مشاكل إلا إذا كانت كلها بالعربي او الاسم لايطابق الجواز ..
اما غير ذلك فلايوجد اي مشاكل ابدا ابدا
واحب اوضح ولاشخص يرسل الأصول حتى قبول المعهد كله صور فقط
ونقطة اخيرة كل الفواتير اعملوا لها سكان من الآن ..إذا وصلتم بالسلامه تعوضكم الملحقية
والله يسهل لكم يارب
رد: وثيقة التخرج والسجل الاكاديمى حتى لو مترجمة من الجامعه ترفضها السفاره والجامعه
انا من جامعه ام القرى ترجمت شهادتي نصها عربي ونصها انجليزي اللهم التعديلات التي اجروها الاسم مطابق لجواز السفر تمام
رد: وثيقة التخرج والسجل الاكاديمى حتى لو مترجمة من الجامعه ترفضها السفاره والجامعه
كلام فاضي وحكي عذال تأكد لانة انا مبتعث ولا في شي من الي تقوله
الله يعلم نيتك.
رد: وثيقة التخرج والسجل الاكاديمى حتى لو مترجمة من الجامعه ترفضها السفاره والجامعه
يمكن جامعة طيبه بس
لكن كل الي راحو بعثه من جامعة الملك عبد العزيز
ما يحتاجون ترجمه وكلهم انقبلوا في السفارات والجامعات
لا تخافون ولا تقلقون
رد: وثيقة التخرج والسجل الاكاديمى حتى لو مترجمة من الجامعه ترفضها السفاره والجامعه
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الامورة
انت لمن تقول مااتنفع الشهاده او الوثيقه الي نصها عربي والنصف الاخر انجلش
انت على اي اسااس قلت كده طيب على يش تستند على كلامك لانو اختي كده شهادتها وعادي موعد السفاره ومااصار اي شي من الي انت جالس تقوله وهي بتدرس كمان في امريكا .ممكن توضح من فين او على اي اساس تقول كده
انت تبغى تعبني نحن مو ناقصين كل مين يجي يقول شي جديد واعتقد كلامك مو دقيق وكمان مو صح لاني اقربائي واختي يعني مو شخص واحد كلهم نص شهادتهم عربي وانجلش ولا ترجمو شي
وبليز مااينفع كده لازم قبل فتح موضوع تكون معك اثباتاتك لموضوع زي كده لانو معليش الكلام ده ماايمت للواقع بصلة
اضافة انو الوثيقه والسجل الاكاديمي مترجمين من نفس الجهة الرسمية اللي اصدرتهم ومن جامعة الملك عبد العزيز يعني من الحكومه تقوم تروح تترجمهم ؟؟؟
الترجمة حيكون مالها مصداقية اساسا...
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ahm3d
بالنسبه للاخت اللي تقول اختها قدمت شهادتها للسفاره نصها عربي ونصها انجليزى وقبلوها
تاكدي يمكن تكوني ناسيه .......؟
واللي يقول الجامعه حاطه نصها عربي ونصها انجليزي
اول شي ترجمتهم غلط اغلبها مع الاسف لو تدققون بالحروف واسماء بعض المواد غلط في غلط
والجامعه مترجمتها مو على شان الابتعاث مجرد تطور فقط لاغير
لو انها مترجمتها على شان الابتعاث كان حصلتوا عندهم التوصيات مترجمه
على العموم هذا اللي عندي انا هدفي حتى ما تقدمون على السفاره وتنرفض وتتاخرون
اخوي احمد مين قالك الان التوصيات في جامعة الملك عبد العزيز كلها بالانجليزي وماصار في توصيات عربي
يمكن غير في الجامعات اللي لسه ماتطورت و وثائقها مازالت عربية بالكامل....
والسجل الاكاديمي كاااامل انجليزي مافيه كلمة عربي...كمان اروح اترجمه من انجليزي لانجليزي؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
احس الكلام غير منطقي...الاحظ مواضيعك دايما جدالية..اتمنى تتحرى الدقة قبل طرحها وياريت لو تستند لمصدر او لشي...
رد: وثيقة التخرج والسجل الاكاديمى حتى لو مترجمة من الجامعه ترفضها السفاره والجامعه
رد: وثيقة التخرج والسجل الاكاديمى حتى لو مترجمة من الجامعه ترفضها السفاره والجامعه
مدري اش حصل في المنتدى ونتظر الاثباتات التي لا اعتقد انها موجوده من الاصل .
مع احترامي الشديد لشخصك والله مابيني وبينك اي شي ولا اعرفك وا تعرفني حتى بس بلييييز تحري الدقة قبل كتابة اي موضوع لانو اصلا اي حريج من جامعات الي حصل فيها تقدم ملحوظ في تقنياتها وطرق تدريسها سجل الدرجات لا يوجد اي كلمة بالعربي كله انجلش اروح اترجمه كمان حتى لمن روحت التدقيق كتبولي ملاحظة لايوجد سجل باللغه العربيه كيف تباني اترجم شي مترجم.اضافه الوثيقه فقط الي فيها جهة بالعربي يعني كده راح نسير زي جحا لو روحنا ترجمنا .
اعتقد كلامك ينطبق فقط على جامعتك حتى لو كان معاك اثباتات بس مااعتقد كلامك فيه 1% من الصحه .
انت فتحت الموضوع فتقبل النقد لانو للاسف ماتاكدت من كلامك وده بدايه اشاعه نحن مااصدقنا المنتدى خفت فيه الاشاعات .