تروحين تختمينها من الغرفه التجارية و بياخذون منك 25 ريال
7 " اوراقكم المترجمة من وين تختمونها علشان تكون معتمدة؟؟
اوراقكم المترجمة من وين تختمونها علشان تكون معتمدة؟؟
تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 4892 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!
قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع
-
-
- كيف ماتبغى اسم مكتب الترجمه ...؟7 "
تيب من الاسآس ترجموها من نفس الجآمعه ووفروا علينا
ماعليك منها ..
عموما ياعسل روحي الغرفه التجاريه بمنطقتكم وخليه يختمها وادفعي 25 ريال
ولاتقصين ولا شي روحي لها وقولي لها السفارة تبغا تعرف الاوراق مترجمه من اي جهه
اذا جبتها بدون حيسألوني من فين واذا قلت لهم مكتب يقولوا لي ليه قصيتيها ومن ذا الكلآم
وجيبي لها الاوراق مختومه وصدقيني حتختمها غصب هي قالت لك كذا عشان ماهي ضامنه جوده المكتب
لكن لمن تشوف ختم الغرفه التجاريه حتختمها ان شاء الله واذا ماختمتها رئيسه القسم روحي لشؤون الطالبات يختموها
واذا ماختموها روحي للعميده ّ خخخخخ <<< ترى تعذبت الين جبتها والمشكله انها من ابسط حقوقي
..| موفقه يآرب
- طيب نفس الجامعه لو تختمها وش رايكم ؟؟؟7 "
- حبيبتي في مكاتب ترجمة معتمدة هما يختمولك عليها انو المكتب معتمد للترجمة بنفس ختمهم ولازم تسالي المكتب اذا معتمد ولا لا7 "
- اذا انتي في الرياض روحي شارع التحليه تقاطعه مع العليا تلقين تقريبآ7 "
5 مكاتب ترجمه كلها معتمده
تترجم لك الورقه بـ 30 - الله يسهل اموركم7 "
انا سجلي الاكاديمي والوثيقه
من اليمين مكتوب بالعربي ومن اليسار انجليزي
الحمد لله
وفالكم التوفيق . - انا احتجت اترجم السجل الأكاديمي ..7 "
لأنو جامعتنا العبيطه مو كاتبينو بالعربي والدرجة بالعربي وبالإنجلش ومو مكتوب اسم المادة
بس الوثيقه الحمدلله مكتوب باللغتين ..
المهم ترجمته في مكتب في شارع التحلية هو وشهادة حسن السيره والسلوك ..
ورحت الجامعه لوكيلة عميدة كليتي ..
وختمتها لي ومشي الحال .. - ShooG7 "
يعطيك العافية
iME~
شفتي كيف العبط انا قلت لها اني راح اقص الطرف ووافقت وقالت قصية وبعدين جيبيها اختمها
بس فعلا لو تم سؤالي من وين ترجمتها ؟؟
طيب ماينفع اقول انها من الجامعة هي الي ترجمتها وراح يصدقون لان ختم الجامعة عليها مو كذا احسن بدل مااروح للغرفة التجارية ومشوار
شهد االحياة
ماانا ابي نفس الجامعة تختمها بس رفضت بحجة وجود اسم المكتب على الطرف
soona alt
ماانا يوم ترجمت السجل كان يوم التدقيق وكنت مستعجلة ماامداني اخذ من المكتب كم نسخة مترجمة خذيت نسخة وحدة وصورتها في مقر التدقيق وعطيتهم النسخة الاصلية وباقي معي صور ابي اوثقها علشان اذا جيت اقدم على الفيزة والجامعات
قادم يا امريكا
ليه اروح لمكتب ترجمة يترجمها وهي مترجمة عندي وجاهزة بس ناقصة ختم موثق
مرجانه محتاره
مشاء الله حلو الله يتمم لك على خير
shOoRy Al7aRbI
نفس المعاناة معاي مترجمين السجل كله وقبل سنة يوم طلبت من رئيسة القسم انه تترجم شهادتي قالت انها مترجمة وقالت شوفي الشهادة مقسومة نصين نص عربي ونص انجلش طبعا انا مانتبهت قلت طيب السجل الاكاديمي قالت شوفي نفس الشي
طبعا انا تفاجات انه كل شي مترجم ومانتبهت انه السجل الاكاديمي مترجم كل شي بس اسماء المواد مو موجودة بالانجلش
ورحت لمركز التدقيق وانا واثقة من عمري >>على بالي مستعدة من قبل مترجمة كل شي
وقالت لي الموظفة سجلك مو مترجم قلت كيف شوفي الورقة نص عربي ونص انجلش >>نفس رد رئيسة القسم علي
بس طبعا الموظفة اذكى مني قالت المواد مو مترجمة
ثاني مرة انصدم يالله وش اسوي كان يومي قبل الاخير وكنا في رمضان المهم ترجمتها في مكتب ترجمة وختمها لي
ومن السرعة ماطلبت نسخ ثانية مترجمة وعطيتهم النسخة الاصلية والصور معاي
والحين المكتب في جدة وصعب اروح لجدة
وبعد مطلوب مني اترجم شهادة حسن سيرو وسلوك ؟؟
ياليل الطويل شكلي بفتح مركز ترجمة واترزقعلى كل ورقة 80 ريال في الايام العادية - يعطيكم العافية جميعا والله ييسر اموركم ويوفقكم7 "
November 28th, 2010, 07:45 AM
السلام عليكمصباح الخير لكم جميعا
ياليت اي احد عنده اي معلومة يفيدني
السجل الاكاديمي ترجمتوا من مكتب ترجمة ورحت لجامعتي وطلبت منهم يختمونه لي ردت علي رئيسة القسم انه ماينفع لان فيه اسم مكتب الترجمة
>>يعني يقولون روحي ترجميه في مكتب وفي الاخير مايبون اسم الكتب والله حالة يعني كانهم هم الي مترجمينة
المهم قررت اني اقص الاطراف من الورقة الي فيها السجل المترجم لان الطرف فيه اسم مكتب الترجمة
سؤالي كيف توثقون ارواقكم المترجمة
يعني الحين مطلوب مننا للفيزة السجل مترجم + شهادة الثانوية العامة مترجمة .....الخ>>ناسية وش بعد
يعني اي ورقة اترجمها من وين اختمها علشان تكون معتمدة؟؟
واي احد عنده فكرة يقولي وش احتاج اترجم من اوراق غير متطلبات الفيزة؟؟
انتظر ردودكم