الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

ماهي الأوراق والمستندات التي تحتاج الى ترجمه معتمده ؟ ؟ ؟

ماهي الأوراق والمستندات التي تحتاج الى ترجمه معتمده ؟ ؟ ؟


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 4507 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الصورة الرمزية التواقة
    التواقة

    مبتعث مستجد Freshman Member

    التواقة الولايات المتحدة الأمريكية

    التواقة , أنثى. مبتعث مستجد Freshman Member. من السعودية , مبتعث فى الولايات المتحدة الأمريكية , تخصصى تربية اسلامية , بجامعة لم يحدد
    • لم يحدد
    • تربية اسلامية
    • أنثى
    • الرياض, لم يحدد
    • السعودية
    • Nov 2011
    المزيدl

    November 25th, 2011, 11:42 PM

    السلام عليكم
    عشان الواحد لاينسى شي اتمنى من الأخوان الي سافرو لامريكا يذكرون الأوراق والمستندات المطلوبه للترجمه المعتمده وتكون موجوده معنا عند الذهاب لامريكا

    * السجل الطبي ؟ ماهو ؟

    * شهاده الميلاد هل تترجم ؟

    * عقد النكاح للمتزوجين هل يترجم ويصدق من الخارجية ؟ ؟

    * بطاقة الاحوال الرخصه المرافقين ؟

    * شهاده التطعيم للاطفال ؟

    اي اوراق اخرى ارجو ذكرها
  2. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة التواقة
    طيب وشهادات الميلاد والتطعيم ؟ ؟
    شهادات التطعيم للأطفال فقط
    واغلبها لا تحتاج ترجمه لأن الشهادات الجديده تأتي باللغة العربية والانجليزية
    لكن ان لم تكن فيها بالانجليزي تحتاج ترجمه وتصديق

    اما الكبار البالغين (لي ولزوجتي) فلم يسألني أحد عن شهادات التطعيم وشهادات الميلاد ولا عقد النكاح نهاائي وان كنت قد ترجمتها احتياطا واحترازا فقط

    بطافة الاحوال لا تحتاج ترجمه
    الرخصة تأتي اصلا بالعربي والانجليزي ولا يتم ترجمتها ويجب التأكد من ان الاسم الانجليزي في الرخصة يتطابق مع الجواز

    السجل الطبي ( هو عبارة عن تاريخ الشخص الطبي منذ الولادة الى التاريخ الحالي وهذا متبع في امريكا حيث ان طبيبك الشخصي يحتفظ بسجلك الطبي منذ ولادتك ولكن عندنا بالسعودية سمعت انه بدأ او سيبدأ العمل به )
    ان كان معك ترجمه وان لم يكن معك فلا مشكلة اطلاقا (جميعنا ما عندنا سجلات طبيه)

    الترجمه تكون للاوراق الاكاديمية: الشهادة - السجل الأكاديمي - التوصيات - شهادات حسن السيرة(احتياطا)

    ولم اذكر اني احتجت لأي ورقة للترجمه غير شهادة التطعيم لطفلتي عند مراجعتي للعيادات وشهادة التطعيم تأتي مترجمه اساسا ولم احتاج لترجمتها فقط احتجت لوضع تواريخ التطعيم بالميلادي بجنب التاريخ الهجري حتى يعلم الدكتور مواعيد التطعيمات

    وان تذكتر شيء لاحقا افدتكم

    تحياتي،،،أبو نوره
    7 "
  3. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة التواقة
    يعطيك العافيه اخوي بالنسبة للرخصه هل اطلعى رخصه دولية من هنا بالسعودية
    وبالنسبه لعقد النكاح هل يحتاج تصديق
    الله يعافيك اختي
    احتياطا طلعوا رخصة دولية مع ان الرخصة السعودية تكفي لمدة ستة شهور من تاريخ دخول امريكا والدولية نفس الشيء.. لكن بما ان الدولية قيمتها 100 ريال احتياطا طلعوها مانتم خسرانين شي..

    عقد النكاح/ بالنسبة لي ترجمته فقط من دون تصديق احتياطا فقط ولم احتاجه اطلاقا
    وان حصل واحتجته وطلبوا تصديقه ارسل الترجمه مع صورة العقد للسفارة السعودية واطلب منهم المصادقة
    لكن الى الان لم احتاجه ولا اعتقد انني ساحتاجه ان شاء الله

    تحياتي،،،أبو نوره
    7 "
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.