مبتعث مستجد Freshman Member
الولايات المتحدة الأمريكية
flow , ذكر. مبتعث مستجد Freshman Member. من السعودية
, مبتعث فى الولايات المتحدة الأمريكية
, تخصصى Engineering
, بجامعة SDSU
- San Diego, CA
- السعودية
- Apr 2009
المزيدl April 20th, 2009, 05:32 AM
April 20th, 2009, 05:32 AM
السلام عليكم
صباحكم عسل
سؤالي يا اخوان هو عن مكاتب الترجمه اللي يقولون انهم معتمدين
انا اول ما تخرجت ترجمة الشهاده من وزارة التربه و التعليم وبعدين صدقتها من وزارة الخارجيه ووزارة التربيه
ولكن بعد ما غيروا الاسامي الانجليزيه في الجوازات اضطريت اعيد ترجمتها بالحروف والاسم الجديد المهم اني رحت للمكتب وقلت له هل انتم معتمدين قال ايه قلت هل يحتاج اصدقها من الوزاره قال ولا وزاره ولا شيء احنى ختمنا معتمد وكافي ووافي
والشهاده عليها ختم المكتب واسم المترجم وتوقيعه
رأيكم يا اهل الخبره؟؟
خصوصا اني سويت بحث في المنتدى ولا لقيت رد شافي
في انتظاركم
للرفع
الله لا يهينكم ابي الجواب قريب عشان اقدر ادبر عمري
flow April 20th, 2009, 09:22 PM
7 " يا عسل
اضمن طريقة لك انو تترجمها عن طريق وزآرة التربية والتعليم مرآ ثآنية ،،
^|^
عمـوووري April 23rd, 2009, 04:14 PM
7 " أنا قالوا لي نفس الكلام ؟
وسألت أشخاص مبتعثين قالوا لي إذا من مكتب مايحتاج ختم وإذا من التربية والتعليم لأزم تختم من الخارجيه !!
مع العلم اني مترجم من مكتب وأموري ماشيه تمام!
ماحط والله بذمتي الله أعلم . . . . .
***الفارسي*** April 23rd, 2009, 09:46 PM
7 " السلام عليكم
>>>>>>>>> سؤال <<<<<<<<<
انا ترجمت وثيقتي بعد ما تخرجت عند مكتب ترجمة هل احتاج لمصادقتها من الجامعة(بعد الترجمة)؟؟؟؟ ام اني اقدر اقدم فيهاعلى الجامعات الاجنبية من دون مشاكل؟؟؟؟؟؟؟؟؟
*اعتذر من صاحب الموضوع على سؤالي
مبتعثه جديدة April 24th, 2009, 12:20 AM
7 " جزاك الله كل خير
اخوي عمـوووري
يعطيك الف العافية
مبتعثه جديدة April 27th, 2009, 12:21 AM
7 " انا ماعندي اي جواب لاسئلتكم بس حابة انوه اني اتعاملت مع مكتب ترجمة معتمد في بحث تخرجي ولما جيت اراجع الدراسات المترجمة لقيتها غلط في غلط فياريت تتاكدوا من ترجمتها.
maabat April 30th, 2009, 04:09 AM
7 " هل المفروض شهادة الثانوية تترجم بس من وزارة التربيه والتعليم
او ممكن من مكاتب معتمده
لمراسلة معاهد اللغه
زهور الربيع May 3rd, 2009, 04:22 PM
7 "
April 20th, 2009, 05:32 AM
السلام عليكمصباحكم عسل
سؤالي يا اخوان هو عن مكاتب الترجمه اللي يقولون انهم معتمدين
انا اول ما تخرجت ترجمة الشهاده من وزارة التربه و التعليم وبعدين صدقتها من وزارة الخارجيه ووزارة التربيه
ولكن بعد ما غيروا الاسامي الانجليزيه في الجوازات اضطريت اعيد ترجمتها بالحروف والاسم الجديد المهم اني رحت للمكتب وقلت له هل انتم معتمدين قال ايه قلت هل يحتاج اصدقها من الوزاره قال ولا وزاره ولا شيء احنى ختمنا معتمد وكافي ووافي
والشهاده عليها ختم المكتب واسم المترجم وتوقيعه
رأيكم يا اهل الخبره؟؟
خصوصا اني سويت بحث في المنتدى ولا لقيت رد شافي
في انتظاركم