الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

استفسار ابغى اسماء مكاتب ترجمة معتمدة في المدينة المنورة

استفسار ابغى اسماء مكاتب ترجمة معتمدة في المدينة المنورة


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 5036 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الصورة الرمزية الهاجس 2008
    الهاجس 2008

    مبتعث فعال Active Member

    الهاجس 2008 الولايات المتحدة الأمريكية

    الهاجس 2008 , أنثى. مبتعث فعال Active Member. من البرازيل , مبتعث فى الولايات المتحدة الأمريكية , تخصصى دراسات اسلامية , بجامعة طييبة
    • طييبة
    • دراسات اسلامية
    • أنثى
    • المدينة, المدينة
    • البرازيل
    • Mar 2010
    المزيدl

    July 12th, 2010, 11:38 PM

    السلام عليكم ....

    طلبي واضح من العنوان ... فلو تكرمتم اللي يعرف مكتب ترجمة معتمد في المدينة المنورة واسعارة رخيصة ممكن يدلني وجزيتم كل الخير ....
  2. وعليكم السلام ..

    مكتب القبس للترجمة .. مقابل شلال القبلتين , أنا ترجمت من عنده بـ 50 ريال للورقة مع انو في البداية قلي بــ 70 الورقة ..

    ترجمت قبل أربع شهور ممكن , ماكان في زحمه .. لكن ممكن يكون مزدحم ويكون سعره غالي ..

    وهو أفضل مكتب ترجمة ..

    بالتوفيق ..
    7 "
  3. مشكور اخوي على الرد وبارك الله فيك .....

    لو تكرمت هل تعرف ايش هي الاوراق اللي لازم نترجمعا ونحتاجها في البعثة ... فءي الدراسات العليا كاتبين فقط الوثيقة والسجل الاكاديمي والتوصيات ...

    وبالنسبة لمرحلة البكالوريوس ما احد عارف الاجابة فهل ممكن تفيدنا بهذا الخصوص ...
    ولك جزيل الشكر والعرفان
    7 "
  4. الماجستير : ترجمة الوثيقة ( اذا عربي انجليزي الوثيقه من الأصل , ماتحتاج ترجمة ) + ترجمة السجل الأكاديمي + حسن السيرة والسلوك ( هذا مو مطلوب لكن احتياط , لا سمح الله حصل شي ) ..

    الباكالوريوس : ترجمة الشهادة + ترجمة حسن السيرة والسلوك , مراعيه للإسم في الجواز , يعني اذا رحتي لمكتب الترجمة , أعطيه صورة من الجواز أو فقط اعطيه السبيلنج وقوليله أبغى اسمي بنفس السبيلنج اللي في الجواز .. عشان يكونوا مطابقين كلهم لبعض .. هذي أهم نقطه لاتنسيها ! ..

    بالتوفيق ..
    7 "
  5. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kewl
    الماجستير : ترجمة الوثيقة ( اذا عربي انجليزي الوثيقه من الأصل , ماتحتاج ترجمة ) + ترجمة السجل الأكاديمي + حسن السيرة والسلوك ( هذا مو مطلوب لكن احتياط , لا سمح الله حصل شي ) ..

    الباكالوريوس : ترجمة الشهادة + ترجمة حسن السيرة والسلوك , مراعيه للإسم في الجواز , يعني اذا رحتي لمكتب الترجمة , أعطيه صورة من الجواز أو فقط اعطيه السبيلنج وقوليله أبغى اسمي بنفس السبيلنج اللي في الجواز .. عشان يكونوا مطابقين كلهم لبعض .. هذي أهم نقطه لاتنسيها ! ..

    بالتوفيق ..
    مشكور اخوي الله يبارك فيك على الرد الشافي ويوفقك في حياتك ..
    بس لو تكرمت عندي سؤال بسيط ... بالنسبة للسجل الاكاديمي هل تقصد كشف الدرجات ... اللي يكون عبارة عن كل مادة وقدامها الدرجة الحاصلة عليها ؟؟؟؟
    7 "
  6. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الهاجس 2008
    مشكور اخوي الله يبارك فيك على الرد الشافي ويوفقك في حياتك ..
    بس لو تكرمت عندي سؤال بسيط ... بالنسبة للسجل الاكاديمي هل تقصد كشف الدرجات ... اللي يكون عبارة عن كل مادة وقدامها الدرجة الحاصلة عليها ؟؟؟؟
    اللهم امين ..

    ايوه بالضبط هوا ..

    7 "
  7. kewl
    انا تخرجت من جامعة طيبة كيميا ا
    لوثيقة نص عربي ونص انجليزي
    السجل نص عربي ونص انجليزي

    يحتاج اترجمهم ولا كفاية

    وفيه سؤال محيرني الختم بالعربي كيف اقدر اقدم فيه عند الجامعات الخارجية بيعتمدونها ولا كيف
    والسجل كان ثلاث اوراق ومدبسة ( النسخة الاصلية ) وقريت لك موضوع تقول انه لازم ماتكون مدبسة كيف الحل اروح للجامعة واطلب سجل اخر بدون تدبيس ولا عادي اهم شي الصور ماتكون مدبسة

    بالنسبة للمكتب اللى قالو عليه الاشخاص هو معتمد ولا كيف لانه فيه مكاتب اخرى زي اللى قدام شركة الاتصالات بالقبلتين بس اهم شي يكون معتمد
    7 "
  8. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كيميائي1408
    kewl
    انا تخرجت من جامعة طيبة كيميا ا
    لوثيقة نص عربي ونص انجليزي
    السجل نص عربي ونص انجليزي

    يحتاج اترجمهم ولا كفاية

    وفيه سؤال محيرني الختم بالعربي كيف اقدر اقدم فيه عند الجامعات الخارجية بيعتمدونها ولا كيف
    والسجل كان ثلاث اوراق ومدبسة ( النسخة الاصلية ) وقريت لك موضوع تقول انه لازم ماتكون مدبسة كيف الحل اروح للجامعة واطلب سجل اخر بدون تدبيس ولا عادي اهم شي الصور ماتكون مدبسة

    بالنسبة للمكتب اللى قالو عليه الاشخاص هو معتمد ولا كيف لانه فيه مكاتب اخرى زي اللى قدام شركة الاتصالات بالقبلتين بس اهم شي يكون معتمد
    مايحتاج ترجمة اذا نصها عربي وانجليزي..

    الختم لازم بالانجليزي , حاول ترجعلهم , قلهم الختم لازم بالانجليزي .. في ختم يجي عربي مع انجليزي هذا حلو ..

    بالنسبه اذا كان الختم عربي لحاله والله ماعندي علم اذا بيقبلوه أو لا ..

    معليش اخوي ماقلت السجل مايكون مدبس , يمكن قلت الأوراق ماتكون مدبسه كلها مع بعض , يعني مثلا ماتدبس الوثيقه مع السجل الخ الخ ..

    السجل لازم يكون مدبس مع بعض .. وعلى كل ورقة ختم .. لازم تصور السجل الأصلي اللي عندك تاخذ نسخ كثيرة , وتختم على كل ورقة طبق الأصل ..

    احتفظ بالسجل الأصل عندك , عشان اذا مثلا انقبلت في جامعه وأكيد , يصير خلاص تعطيهم ارواقك الأصل .. مايصير تقدم بالأصل إلا بعد القبول النهائي ..

    مكتب القبس هو اللي اعرفه ومعتمد , أكيد ..

    بالتوفيق لكم جميعا ..
    7 "
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.