مبتعث مجتهد Senior Member
الولايات المتحدة الأمريكية
#ROOOS# , أنثى. مبتعث مجتهد Senior Member. من السعودية
, مبتعث فى الولايات المتحدة الأمريكية
, تخصصى رياض اطفال
, بجامعة NONE
- Waiting, Waiting
- السعودية
- Aug 2010
المزيدl November 2nd, 2010, 05:16 PM
November 2nd, 2010, 05:16 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أنا مبتعثه ماستر بالمرحله السادسه لأمريكا
واغلب الجامعات تطلب شهادة الثانوي مترجمه
اوكي انا راح اترجمها بوزارة التربيه والتعليم لكن
عندي استفسار صغير شهادة مرافقي الثانوي
مترجمه من حيث الاسم باللغه الانجليزيه
بداية باسمه الشخصي + الاب + حرف الجد + العائله
وجوازه يبدا بالعائله اولا العكس صحيح
هل شهادته اوكي الان او اعدلها بوزارة التربيه
يعني ماني عارفه لاني بترجم شهادتي نفسه فاابي اتفادى الغلط
اذا كانت غلط
تحياتي لجميع المبتعثين
موفقين يارب
عادي مافي مشكله اذا كانت العائله بالبدايه او بالنهايه
لكن اهم شي ان الحروف متطابقه
يعني اسم العائله بالجواز نفس اسبلينغ اسم العائله بالشهاده
و كذا على اسمه و اسم ابوه و جده
و غيرها لا تشيلي هم ماتفرق :$
لكن اذا تشوفين ان تغييرها يريحك فـ هذا راح ينفعك ما راح يضرك
و الله يووووووفقك يارب
Mf7tah November 2nd, 2010, 06:33 PM
7 " يعطيك الف عافيه اختي يارب يوفقج ويسهل امورج يارب
نفس السبيلنغ بس ترتيب الاسم يختلف
#ROOOS# November 2nd, 2010, 06:36 PM
7 " يعنني اللحين الماستر يطلبونا شهادة الثانوي بالانجليزي ؟!
وشكرا
حلم. November 2nd, 2010, 07:00 PM
7 " اي اغلب الجامعات يطلبون شهادة الثانوي + شهادة التطعيم + شهادة الميلاد طبعا مترجمه
#ROOOS# November 2nd, 2010, 08:05 PM
7 " عادي اذا كانت العائله بس هي اللي بالبداية بالجواز
خالي كذا و ماغيرنا شهادته يعني اهم شي الاسبلينغ اوكي
Mf7tah November 2nd, 2010, 09:31 PM
7 " يسلمووووووووووووووو دعوه في ظهر الغيب حبيبتي
#ROOOS# November 2nd, 2010, 09:38 PM
7 " اهم شيء يكون الاسم اللي في الشهادة نفس اللي في الشهادة
مثلا واحد اسمع : احمد بن علي بن صالح الغامدي
في الجواز راح يكون اسمه
ALGHAMDI, AHMED ALI S
وهما عارفين الامريكان هالنظام
oska88 November 4th, 2010, 08:54 AM
7 " لا بالشهاده اسمه الشخصي قبل بعدين العائله بالاخير طيب وسيره وسلوك يشترط ترجمتها بعد او لا ؟
#ROOOS# November 4th, 2010, 07:13 PM
7 "
November 2nd, 2010, 05:16 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أنا مبتعثه ماستر بالمرحله السادسه لأمريكا
واغلب الجامعات تطلب شهادة الثانوي مترجمه
اوكي انا راح اترجمها بوزارة التربيه والتعليم لكن
عندي استفسار صغير شهادة مرافقي الثانوي
مترجمه من حيث الاسم باللغه الانجليزيه
بداية باسمه الشخصي + الاب + حرف الجد + العائله
وجوازه يبدا بالعائله اولا العكس صحيح
هل شهادته اوكي الان او اعدلها بوزارة التربيه
يعني ماني عارفه لاني بترجم شهادتي نفسه فاابي اتفادى الغلط
اذا كانت غلط
تحياتي لجميع المبتعثين
موفقين يارب