الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

تجمع لطلآب وطآلبآت بولندآ...]

تجمع لطلآب وطآلبآت بولندآ...]


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 2269 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع



  1. الى محبي السفر لبولندا أحببت ان اضع بين ايديكم بعض الكلمات البولندية التي قد تساعدكم على الكلام ولو بشي بسيط مع من لايتكلم الانجليزي من الشعب البولندي وتعتبر مساعدة لكي يفهم ماذا تريد ان تقول له او لإيصال المعلومة على الاقل .

    أتمنى أن تحوز على رضاكم

    ملاحظة هامة :

    بالنسبة للكلام البولندي هناك بعض الاحرف تنطق بطريقة مغايره والبعض يكون عليه تشكيل مثلا : -

    تش ( cz ) - ش ( sz ) - ف ( w ) - دج ( dz ) - تسو ( Co ) - ي ( j ) - خ ( ch )

    هذا حسب أستطاعتي ولكن في الاصل يوجد بعض التشكيل على بعض الاحرف والكيبورد الذي عندي لايوجد به هذا النوع من التشكيل ، والجود من الوجود

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - -

    - مـــرحبا ( czesc ) تشيشت
    - مـــرحبا جميعا ( czesc wszystkim ) تشيشت فشيستكم
    - صباح الخير ( Dzien Dobry ) جيندوبري
    - مساء الخير ( Dobry wieczor ) دوبري فيتشور
    - تصبح على خير ( Dobranoc ) دوبرانوتس
    - الى اللقاء ( Do widzenia ) دوفيزينيا
    - مع السلامة ( Do zobaczenia ) دوزا باتشينيا
    - شكرا ( Dziekuje ) جينكوي
    - شكرا جزيلا ( Bardzo dziekuje ) باردزو جينكوي
    - أعتذار (Pizepraszam ) بشبراشم
    - لايـــهم / لا تهتم ( nie ma za co ) نيه ما زا تسو
    - تفضل ( Prosze ) بروشا
    - يا للخسارة ( Jaka szkoda ) ياكا شكودا
    - كيف حالك ( Jak sie czujesz ) ياكتشو تشويش
    - ما أسمك ؟ ( ? Jak masz na imie ) ياك ماش نا ايميا
    - أسمي ( Mam na imie ) مام ناأيميا
    - أين تسكن ( وين بيتكم ) ( gdzie mieszkasz ) غجي ميشكاش
    - كم عمرك ( Jle masz lat ) ايلي ماش لات
    - ماذا تفعل ( Co robisz ) تسو روبش
    - مطعم ( Restauracja ) ريستاوراتسيا
    - فطور ( sniadanie ) شنيدانيا
    - غداء ( obiad ) أوبياد
    - عشاء ( kolacja ) كولاتسيا
    - بيت ( dom ) دوم
    - شقة ( mieszkanie ) ميشكانيا
    - غرفه ( pokoj ) بوكوي
    - غرفة نوم ( sypialnia ) سيبيالنيا
    - مطبخ ( kuchnia ) كوخنيا
    - فوطه ( recznik ) ريتشنك
    - صابون ( mydio ) ميدوا
    - خبز ( chleb ) خليب
    - بيض ( jajko ) يايكو
    - جبن ( ser ) سير
    - حليب ( mleko ) مليكو
    - بطاطس ( ziemniaki ) جيمنياكي
    - أرز ( ryz ) ريش
    - ملح ( sol ) سول
    - زيت ( oliwa ) أوليفا
    - معكرونه ( makaron ) ماكارون
    - دجاجه ( kurczak ) كورجاك
    - سمك ( ryba ) ريبا
    - بط ( kaczka ) كاتشكا
    - بقرة ( krowa ) كروفا
    - خروف ( baran ) باران
    - شوربه ( zupa ) زوبا
    - شوربة دجاج ( zupa rosot ) زوبا روسو
    - شوربة فطر ( zupa gizybowa ) زوبا غجيبوفا
    - قهوة ( kawa ) كافا
    - شاي ( cherbata ) هيرباتا
    - بيض مسلوق ( jajka gotowane ) يايكا كوتوفاني
    - بيض مقلي ( jaja smazane ) يايا سماجوني
    - عجه ( nalesniki ) نالشنيكي
    - الحلو / يحلي بعد الاكل ( deser ) ديسر
    - تفاحه ( jabiko ) يابكو
    - غرسون ( kelner ) كيلنر
    - من فضلك طاولة لشخصين ( Poprosze o stolik na 2 osoby ) بوبروشا او ستوليك نا دفا اوسوبي
    - من فضلك الفاتورة ( Poprosze o rachunek ) بوبروشا او راخونك
    - رخيص ( tanie ) تانيي
    - غالي ( drogie ) دروغي
    - تمام / مضبوط ( dobry ) دوبري
    - زعلان ( ziy ) زوي
    - ممتاز ( dobcza ) دوبجا
    - منزعج ( smutny ) سموتني
    - سعيد ( wesoiy ) في سووي
    - جميل ( tadny ) وادنه
    - قبيح ( bizydki ) بجيتكي
    - ذكي ( madry ) موندراي
    - غبي ( giupi ) غوبي
    - نهار ( jasny ) ياسني
    - ظلام ( ciemny ) تشيمني
    - حلو ( siodki ) سواتكي
    - حامض ( goczki ) غوتشكي
    - مريض ( chory ) خوري
    - وجه ( twaiz ) تفاش
    - فم ( usta ) اوستا
    - عين ( oko ) اوكو
    - نظاره ( okulary ) اوكولاري
    - نافذه ( okno ) أوكنو
    - ماء ( woda ) فودا
    - نعم ( Tak ) تاك
    - لا ( nie ) نيه
    - الاب ( ojciec ) أوتشيتس
    - الأم ( matka ) ماتكا
    - أخ ( brat ) برات
    - أخت ( siostra ) شويسترا
    - أبن ( syn ) سين
    - أبنة ( corka ) تسوركا
    - ولد ( chopiec ) خووبتس
    - بنت ( dziewczyna ) جفجينا
    - جديد ( nowy ) نوفي
    - هل أنت بولندي ؟ ( czy jestes Polakiem ) تشي يست بولاكيم
    - من أين أنت ؟ ( Skad jestes ) سكود يستش
    - أنا من الكويت ( ja jestem z kuwait ) يا يستم ز كويت
    - أنا كويتي ( jestem kuwejtczykiem ) يستم كوفيت تشيكم
    - ماهذا / ماهو ( co to jest ) تسو تو يست ( للجماد )
    - من هذا ( kto to jest ) تو تو يست ( للاشخاص )
    - عندك سيارة ؟ ( czy masz samochod ) شي ماش ساموخود
    - سيارة ( samochod ) ساموخود
    - طيارة ( samolot ) سامولوت
    - صيدلية ( apteka ) أبتيكا
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    - هو ( on ) اون
    - هي ( ona ) اونا
    - هم ( oni ) اوني
    - هن ( one ) اونه
    - أنا ( ja ) يا
    - أنت ( ty ) تي
    - أنتم ( wy ) فه


    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    - 1 ( jeden ) يدن
    - 2 ( dwa ) دفا
    - 3 ( tizy ) تشي
    - 4 ( cztery ) شتيري
    - 5 ( piec ) بنج
    - 6 ( szesc ) شيشت
    - 7 ( siedem ) شيدم
    - 8 ( osiem ) اوشم
    - 9 ( dziewiec ) جفنج
    - 10 ( dziesiec ) جشينج
    - 11 ( jedenascie ) يدنا تشي
    - 12 ( dwanascie ) دفا ناتشي
    - 13 ( trzynascie ) تشي ناتشي
    - 14 ( czternascie ) اشتيري ناتشي
    - 15 ( pietnascie ) بيت ناتشي
    - 16 ( szesnascie ) شيش ناتشي
    - 17 ( siedmnascie ) شيدم ناتشي
    - 18 ( osiemnascie ) أوشم ناتشي
    - 19 ( dziewietnascie ) فنج ناتشي
    - 20 ( dwadziescia ) دفا جيشتا
    - 21 ( dwadziescia jeden ) دفا جيشتا يدن
    - 22 ( dwadziescia dwa ) دفا جيشتا دفا
    - - - - - -
    - 30 ( trydzizsci ) تشي جيشتي
    - 40 ( czterdziesci ) شتيرجيشتي
    - 50 ( piecdziesiat ) بينج جيشونت
    - 60 ( szescdziesiat ) شيشت جيشونت
    - 70 ( siedemdziesiat ) شيدم جيشونت
    - 80 ( osiemdziesiat ) اوشم جيشونت
    - 90 ( ziewiecdziesiat ) يفنج جيشونت
    - 100 ( sto ) ستو
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    - الاول ( pierwszy ) بيرفشي
    - الثاني ( drugi ) دروغي
    - الثالث ( trzeci ) تشيستي
    - الرابع ( czwary ) تشفارتي
    - الخامس ( pianty ) بيونتي
    - السادس ( szosty ) شوستي
    - السابع ( siodmy ) شيودمي
    - الثامن ( osmy ) أوسمي
    - التاسع ( dziewiaty ) جيفيونتي
    - العاشر ( dziesiaty ) جيشونتي

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    أنا أحب أبتسامتك ( lubie twoj usmiech ) لوبيا تفوي اوشميتش


    وفي النهاية أتمنى أن أكون قد وفقت في كتابة هذه الكلمات المختصرة المفيدة ان شاء الله وأتمنى أن تحوز على رضاكم ، واذا كان فيه اي أخطاء املائية أرجو منكم المعذرة

    منقووووووول ... الله يوفقه اللي كاتب الموضوع
    [/CENTER]
    7 "
  2. اهلا اهلا بطلاب بولندا الجدد انا من الدفعه السادسه ودرست لغه ومددت 6 شهور لغه تانيه يعني لمن تجوا بولندا انشالله وتكون بنفس المدينه والمعهد حقنا الي هو معهد epic

    راح تحصلووووني موجووووود بوجهكم خخخخخخخخخخخخ

    اي استفسار انا جاااااااااهز بس يكون بسيط لانه مالي الا 9 شهور ببولندا
    7 "
8 من 116 صفحة 8 من 116 ... 37891358 ...
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.