السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
انا زوجي هو المرااافق ومعاه شهاده المتوسطه طبعا له مده مادرس
والحين يبي يطلع فيزا دراسيه عشان يدرس لغه فقط
فين يترجم الشهاده واش الخطوات يعني لازم يترجمها وبعدها يوقها من وزاره التربيه والتعليم
عرض للطباعة
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
انا زوجي هو المرااافق ومعاه شهاده المتوسطه طبعا له مده مادرس
والحين يبي يطلع فيزا دراسيه عشان يدرس لغه فقط
فين يترجم الشهاده واش الخطوات يعني لازم يترجمها وبعدها يوقها من وزاره التربيه والتعليم
ياعزيزتي اتمن اني افيدك
انا يمكن سالت هالسؤال يجي عشرين مره ما احد رد علي
الله المستعان
والله يوفقك يارب
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاتـــه
بخصوص ترجمة الشهادة تكون الترجمة من مكاتب معتمدة للترجمة ولمعرفة المكاتب المعتمدة " التوجه إلى وزارة التربية والتعليم " وسؤال موظفين " قسم الشهادات "
والموظفين راح يفيدون الزوج والأخ الكريم بمكان الترجمة ،
طبعا مكتب الترجمة راح يقوم بترجمة الشهادة فقط وبعد الترجمة لازم الشهادة تتختم بختم وزارة التربية والتعليم + مدير التربية والتعليم ،
طبعا للختم يتوجه الأخ الكريم لسكرتير مدير التربية والتعليم وراح يفيدو بالخطوات ،
أعتقد إنو الشهادة راح يكون عليها ختم " قسم الشهادات " + توقيع مدير التربية والتعليم + ختم وزارة التربية والتعليـــم
الشغلة بإذن الله بسيطة وسهالات : )
بالتوفيـــق
شكرااااا لك اخوي
ياختي اذا زوجك بيدرس لغه مو ضروري الشهادة الدراسة لانه بيطلع على فيزة f2 مو f1
مكتب ترجمه بيتبع أسمه (( المترجم لترجمه)) وهو معتمد من الغرفه التجاريه انا ترجمه عنده
وهذا رقم المترجم وهو من الجنسيه السودانيه واسمه أحمد.
043900323
ملاحظه انا بحثه بتبوك عن مكتب ترجمه ولقيت كثير وبعد ترجمتها وصدقتها لكن بعد فتره رفضوها قالو ليه مو معتمد هالمكاتب .؟ وبحث ولم اجد بتبوك .
ودلنى احد الاعضاء بمنتدي مبتعث للمكتب اللى بينبع
مثل ماقالوا الأخوان يروح لمكتب ترجمة معتمد إذا بالرياض أنا أترجم بمكتب القباني بالملز
بعدين يروح للوزارة ويختمون له وبس
الدانه
انا زوجي ترجم شهادته من مكتب ترجمة معتمدوبعدها قدم عالفيزا بدون مايصدق الشهادة من وزارة التربية
مرحبا
زوجي راح لوزارة التربية والتعليم واعطاهم الشهادات حقته وخلال يومين نرجموها واعطوه
مايحتاج تروحين لامكاتب ترجمه ولاشيء