الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

ماهي صيغة خطاب جهة العمل !!!!

ماهي صيغة خطاب جهة العمل !!!!


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 2958 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الصورة الرمزية V.I.P
    V.I.P

    V.I.P السعودية

    V.I.P , ذكر. مبتعث مجتهد Senior Member. من البحرين , مبتعث فى السعودية , تخصصى عاطل والسبب الموهي , بجامعة Wisconsin
    • Wisconsin
    • عاطل والسبب الموهي
    • ذكر
    • La Crosse, La Crosse
    • البحرين
    • Oct 2006
    المزيدl

    April 18th, 2007, 10:26 PM

    السلام عليكم

    شباب بالنسبه للخطاب من جهة العمل اللي نقدمه للسفارة

    هل له صيغة خاصه او ممكن اي صيغة وخطاب التعريف بالراتب يفي بالغرض

    هذا شي والشي الثاني هل لازم يكون مترجم

    واذا لابد انه مترجم تنفع ترجمه عاديه يعني انا اترجم الخطاب او لازم يكون مكتب ترجمه <<<< مسوي فيها بلبل انجليزي شكسبير زمانه :121:

    ادري كثرت اسئلة عليكم بس تحملونا وبانتظار اجوبتكم

  2. To Whom It May Concern
    With greetings,

    This is to certify that Mr. ...., Nationality ...... working with ............. since ............ to till date as an ............ and his present salary is
    ....................................... monthly.

    This certificate is issued on his request.
    تقدر تستعمل الصيغةهذي
    7 "
  3. مشكور حبيبي وما قصرت والصيغه اختصرت علي الكثير

    بس عندي سؤال بروضوا

    عندي اوراق اخرى بقدمها (غير الاي توني ونماذج السفاره والشهادات ) بس تعتبر اوراق رسميه هل لازم تكون مترجمه اوعادي اسلمها لهم باللغه العربيه؟؟؟

    ومشكور على تعاونك

    7 "
  4. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة V.I.P
    مشكور حبيبي وما قصرت والصيغه اختصرت علي الكثير


    بس عندي سؤال بروضوا

    عندي اوراق اخرى بقدمها (غير الاي توني ونماذج السفاره والشهادات ) بس تعتبر اوراق رسميه هل لازم تكون مترجمه اوعادي اسلمها لهم باللغه العربيه؟؟؟

    ومشكور على تعاونك
    العفو أخوي
    يفضل أنك ترجمها علشان تختصر على نفسك الوقت مع الشخص الي يسوي المقابلة معك
    وأذا حبيت اي مساعده تراني حاضر
    وبالتوفيق إن شاء الله
    7 "
  5. بالنسبة لخطاب جهة العمل أنصحك إن تعتني فيه مضبوط حتى تقدر تاخذه معاك أمريكا يمكن تحتاجه.
    طبعاً أنا كتبت لنفسي خطاب خبرة باللغة الإنجليزية وطبعته على الورق الرسمي حق جهة العمل ووقعوه وختموه.
    - يوجه الخطاب إلى من يهمه الأمر To whom it may concern
    - تشهد (اسم الجهة) بأن الأستاذ (اسمك) عمل لدينا من (تاريخ بدء العمل) إلى (تاريخ إتهاء العمل) بوظيفة (المسمى الوظيفي).
    - بعدها تذكر المهام الوظيفية اللي كت تأديها في عملك على شكل نقاط 1,2,3, .....
    - بعدها تذكر بعض الأمور مثل أن الموظف كان حسن السيرة والسلوك ومشهود له بحسن التعامل مع زملائه وغير ذلك.

    على العموم أنا باحطلك الخطاب اللي أنا قدمته للسفارة يمكن يفيدك وأعطي نسخة للسفارة وخلي الأصل عندك.
    To whom it may concern
    (اسم الجهة) want to confirm that Mr. (اسمك) worked for us from (تاريخ البدء) to (تاريخ الإنتهاء) as (المسمى الوظيفي) on a Full-Time job.
    His job responsibilities were: مهام العمل
    1-
    2-
    3-
    4-
    His skills and performance were useful. He was also known with his good behavior and his good interaction and communication with all his colleagues.

    General Manager
    7 "

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.