الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

ماذا تطلب السفارة؟؟ تصديق تعريفة العمل او تصديق الترجمة

ماذا تطلب السفارة؟؟ تصديق تعريفة العمل او تصديق الترجمة


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 4673 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الصورة الرمزية KAHM
    KAHM

    مبتعث فعال Active Member

    KAHM الولايات المتحدة الأمريكية

    KAHM , ذكر. مبتعث فعال Active Member. من السعودية , مبتعث فى الولايات المتحدة الأمريكية , تخصصى غير محدد , بجامعة غير محدد
    • غير محدد
    • غير محدد
    • ذكر
    • غير محدد, Michigan
    • السعودية
    • Dec 2010
    المزيدl

    June 14th, 2011, 08:29 AM

    السلام عليكم

    اخواني الاعزاء انا اخدت تعريفة من المؤسسة الي اعمل فيها على اساس اني بقدمها للسفارة
    رحت ترجمة التعريفة والمكتب وضع لي ورقة فوق الترجمة اسمها شهادة يعترف بأن الترجمة صحيحة وعليها اسم المترجم وختم المكتب
    لما رحت الغرفة التجارية قال لي فقط الي تحتاج تصديق هي شهادة الترجمة او ترجمة التعريفة
    وما يحتاج اصدق تعريفة المؤسسة الي انا اعمل فيها


    ويش رايكم
    هل يحتاج اني اصدق تعريفة المؤسسة الي انا اعمل فيها الي هي التعريفة بالعربي ولا لا
    انا اخاف ما اصدقها ويسوون لي مشكلة
  2. يحبيبي انت كان المفروض خطاب العمل اول شي تصدقه من غرفة التجارية وبعدين تروح تترجمه من مكتب معتمد ، نفس مكتب الترجمة يكتب التصديقات الموجودة على الورقة و مصدرها و هذا يكون كافي .

    اتمنى اكون افدتك ، تحياتي لك
    7 "
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.