الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

تنبيه مهم لطلاب البكالوريس بخصوص ترجمة الوثائق

تنبيه مهم لطلاب البكالوريس بخصوص ترجمة الوثائق


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 1917 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SaRa_89
    اي شهاده ميلاد وشهاده تطعيم !! لايكون ابو حمى شوكيه وشلل اطفال يوم كنا صغار؟ :|
    وكمان نترجمها !! اللي اعرفو شهاده الميلاد ممكن تطلبها الملحقيه يعني وماتحتاج ترجمه اما شهاده التطعيم هذي جديده

    هذا الموضوع الي لقيت فيه ، إن شهادة التطعيم نحتاجها بالولايات المتحدة الأمريكية لبعض الجهات
    ورقة مهمة تطلبها بعض معاهد اللغة

    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة bosasha
    بالنسبة للختم ,, ما أدري أول مرة أسمع باننا نحتاج ختم ثاني
    أما بالنسبة لشهادة الميلاد ,, انا ما أدري اذا فيه جهة بتطلبها لكن احتياطا
    وبالنسبة للتطعيم ,, أتوقع الي بتطلبها السفارة الأمريكية لشغل الفيزا
    أتوقع إنو لازم تتختم من جهة حكومية عشان تكون معتمده ، لان لو الترجمه من جهة الإصدار ختمهم يكفي للإعتماد
    الترجمة بمكتب معتمد أظن لازم ترجع تتختم من مصدرها او وزارة الخارجية هذا بعد تختيمها من مكتب الترجمة المعتمد الي ترجمها فيه
    بإنتظار اصحاب الخبرات ، لعل نجد في أجوبتهم شرح كافي نعمل به
    7 "
2 من 2 صفحة 2 من 2 12
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.