ابي مكتب ترجمة لوثيقة التخرج
هل ينفع ويكفي ختم المكتب
او لازم اصدقها وسالفة
او يحتاج اروح للجامعه نفسها ؟
والوثيقه قديمه جدا لكن المعهد طالبها ؟
عرض للطباعة
ابي مكتب ترجمة لوثيقة التخرج
هل ينفع ويكفي ختم المكتب
او لازم اصدقها وسالفة
او يحتاج اروح للجامعه نفسها ؟
والوثيقه قديمه جدا لكن المعهد طالبها ؟
عن نفسي وثيقتي قديمة ورحت لجامعتي وقالوا ترجميها في مكتب متعمد وترجمتها بدون مااحتجت إني أرجع للجامعة أختمها
وأنا متخرجة من جامعة الملك عبد العزيز
إذا المكتب معتمد ومرخص له وعنده ختم فهو يكفي إن أحببتي
ولكن الافضل تروحي للجامعه ويطبعوها لك على ورق الوثائق ويختموا لك اياها بختم الجامعه
فيه مكتب المترجمون العرب موقعه جنب جوازات الدمام
و هو معتمد انا من المرحله السابعه ترجمت اوراقي عنده و ختموها و ماشيه اموري تمام
صحيح يعطييييييييكم الف عافيه على المساعدة
طيب اقدر اوريهم صورة ؟
ولا لازم اصل او طبق الاصل ؟
توريها مين ؟؟؟
انا ما سمعت احد يطلب صوره طبق الاصل
اذا في جهه معينه تبغ الاصل تطلب الأصل اما غير كذا صور عاديه تكفي
سوري اقصد اذا وديتها محل الترجمه هل يطلب مني الاصل لان حاليا بسس عندي صوره حتى مو طبق الاصل
عادي مكتب الترجمه يترجم اي شي و اي ورقه انت محتاجتها
هو وظيفته يترجم بس و لا يسالك ليش و ايش
و طبعا الترجمه بفلوس بس مو غاليه
بس تأكدي ان لما يترجم اوراقك يكتب الاسم نفس الي بالجواز لانهم كثير يغلطون
و راجعيها بعد ما يترجمها
يعطيييكم الف عافيه رحت وترجمة وحتى طلب مني الجواز علشان الاسم ب 10 دقايق
وجدا رخيص