عضو شرف
السعودية
الغــــد المشرق , أنثى. عضو شرف. من السعودية
, مبتعث فى السعودية
, تخصصى طالبــة دراسات عليا
, بجامعة جامعة الغربة
- جامعة الغربة
- طالبــة دراسات عليا
- أنثى
- حيث أحقق ذاتي, ولاية أمل وألم
- السعودية
- Oct 2006
المزيدl December 6th, 2006, 12:32 PM
December 6th, 2006, 12:32 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
سألت هذا السؤال من قبل ولم أجد الجواب الشافي
ماهي الوثائق التي تحتاج إلى ترجمة وهل السجل الاكايمي يترجم ؟ وهل تترجم بمكتب سياحي مثل فيفا , العطار لأني قريت بموضوع لازم مكتب معتمد ؟ مب عارفة أي مكتب معتمد غيرهم لأنه بمدينتا ما في إلا هذولي بس
الرجاء الإجابة بالتفصيل
عزيزيزتي الترجمة راح تكون في الوزارة او وزارة الخارجية او مكتب معتمد .
ويمكنك الاتصال على الوزارة لتتأكدين .
014415555 تحويله صفر .
naif.airline December 6th, 2006, 12:58 PM
7 " طيب انا عندي سؤال...
اللحين انا ترجمة الوثائق بمكتب معتمد وتم التصديق عليها من كلية التربيه (ختم طبق الاصل)
هل أحتاج أصدقها من وزارة الخارجيه حسب ماسمعت من بعض الاعضاء
موآآآدع December 6th, 2006, 01:20 PM
7 " أختي (كيميائية مبتعثة) هلا وغلا فيك أحب أقول لك أنا بعد كيميائية مبتعثة
أما بخصوص الوثائق المطلوب ترجمتها فهي كالتالي:
وثيقة التخرج -تترجم من الكلية-وبعد ماتترجمينها صوري كم نسخة واختميها من الكلية
السجل الأكاديمي-يترجم من الكلية-وصوري كم نسخة واختميها من الكلية
أنا ترجمت أوراقي من الكلية وهم من عندهم ترجموا لي شهادة حسن السيرة والسلوك وهذي اتوقع مالها داعي.....
أما بخصوص تصديق وزارة الخارجيه فصراحة ماعندي علم وياليت اللي عنده خبر يدلنا إذا ضروري أو لا....
وإن شاء الله أكون أفدتك وأي خدمه أنا حاضره....
heart beat December 6th, 2006, 06:24 PM
7 " هلا وغلا والله أختي heart beat بس ما قلتيلي بأي دولة
أخوي قالي وثيقة التخرج والسجل الاكاديمي تترجم من إدارة تعليم البنات وتختم من الكلية هذي ما سمعت عنها
طيب خطابات التوصية ما اعطوني إلا ( اثنتين فقط ) هل احتاج إلى توصية أخرى
ونبي الجواب بخصوص : تصديق وزارة الخارجية
وفرصة سعيدة أختي heart beat
الغــــد المشرق December 7th, 2006, 02:07 AM
7 " جزاكم الله خير على الردود
أختي heart beat عدد مشاركاتي لا تسمح بإرسال رسالة خاصة إليك وأعذريني بالرد هنا مع بعض الاحتياطات 00
والحمدلله فرحتيني أنا مبتعثة لنفس الدولة اللي أنت مبتعثة لها وإن شاء الله يحطونا الوزارة بنفس الجامعة بس أنا مب نفس تخصصك ,
وإن شاء الله إذا وصل عدد المشاركات للعدد المسموح به بعلمك على تخصصي
وفرصة سعيدة عزيزتي
الغــــد المشرق December 8th, 2006, 06:35 AM
7 " سؤال الذي اطرحه لذاتي ولمن حولي ؟
هل من واجبنا ترجمة الوثائق ولا هذا من شغل هالوزارة ؟
هذه المعلومات التي حصلت عليه وجمعتها من أكثر من موضوع ؟
--تترجم من مكتب معتمد والشريط اللي حاطه الوزارة من سنة و6 شهور تحذر الوزارة من المكاتب الغير مرخص به وحنا يوم نترجم الوثائق بمكتب كما ذكر وش عرفنا هذا معتمد ولا البعض قالوا اسألي الغرفة التجارية اللي بمدينتك وهي تعلمك!!
-- سبق وحضرت محاضرة بمنتدى 0000 عن جميع ما يتعلق بالإبتعاث وذكروا نقظة مهمة لابد يكون اسمك بالوثائق المترجمة نفس اسمك بالجواز ولا راح يدخلوك بسين وجيم واشياء أنت بغنى عنها
مثلا" بالجواز يذكر الاسم واسم الاب وأول حرف من اسم الجد واللقب
بالوثائق من( شهادة التخرج وخطابات التوصية والسجل الاكاديمي) اسمك بالكامل غير الذي ذكر بالجواز ؟؟
وبعدين وش سالفة ترجمة هالوثائق وياليت أجد الجواب الشافي والواضح حول هذه المشكلة بالنسبة لي البعض قال مذكورة نصيا" بموقع الوزارة ؟؟ هل بالفعل مطلوب منا ترجمة الوثائق
والرجاء تقبل أسئلتي بصدر رحب وكلنا همنا واحد وحتى الآن مب مستوعبة أن النتائج ممكن تتأخر
لشهر 5 ميلادي وكان عندي إحساس من قبل انه ما راح ندرس هالترم وجاء من يأكده وإن شاء الله يكون لا ؟ وبنفس الوقت خلاص مابقى شئ الدراسة بمعظم الدول قد بدأت مع أننا راح ندرس بالبداية لغة ولا معاهد اللغة وحتى الخاصة منها مرتبطة بنفس مواعيد الدراسة بالجامعات وهذا الشئ طبعا" عارفته الوزارة والقلة اللي عندهم لغة ممتازة فوق جدا" تؤهلم للدراسة مباشرة
والله ييسر أمورنا وعسى ان تكرهوا شئيا" وهو خيرا" لكم
أتمنى الرد عاجلا"
الغــــد المشرق December 8th, 2006, 08:30 PM
7 "
December 6th, 2006, 12:32 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتهسألت هذا السؤال من قبل ولم أجد الجواب الشافي
ماهي الوثائق التي تحتاج إلى ترجمة وهل السجل الاكايمي يترجم ؟ وهل تترجم بمكتب سياحي مثل فيفا , العطار لأني قريت بموضوع لازم مكتب معتمد ؟ مب عارفة أي مكتب معتمد غيرهم لأنه بمدينتا ما في إلا هذولي بس
الرجاء الإجابة بالتفصيل