الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

ماذا عن الترجمة ؟

ماذا عن الترجمة ؟


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 6345 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الصورة الرمزية الغــــد المشرق
    الغــــد المشرق

    عضو شرف

    الغــــد المشرق السعودية

    الغــــد المشرق , أنثى. عضو شرف. من السعودية , مبتعث فى السعودية , تخصصى طالبــة دراسات عليا , بجامعة جامعة الغربة
    • جامعة الغربة
    • طالبــة دراسات عليا
    • أنثى
    • حيث أحقق ذاتي, ولاية أمل وألم
    • السعودية
    • Oct 2006
    المزيدl

    December 6th, 2006, 12:32 PM

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    سألت هذا السؤال من قبل ولم أجد الجواب الشافي

    ماهي الوثائق التي تحتاج إلى ترجمة وهل السجل الاكايمي يترجم ؟ وهل تترجم بمكتب سياحي مثل فيفا , العطار لأني قريت بموضوع لازم مكتب معتمد ؟ مب عارفة أي مكتب معتمد غيرهم لأنه بمدينتا ما في إلا هذولي بس

    الرجاء الإجابة بالتفصيل
  2. أختي (كيميائية مبتعثة) هلا وغلا فيك أحب أقول لك أنا بعد كيميائية مبتعثة
    أما بخصوص الوثائق المطلوب ترجمتها فهي كالتالي:
    وثيقة التخرج -تترجم من الكلية-وبعد ماتترجمينها صوري كم نسخة واختميها من الكلية
    السجل الأكاديمي-يترجم من الكلية-وصوري كم نسخة واختميها من الكلية
    أنا ترجمت أوراقي من الكلية وهم من عندهم ترجموا لي شهادة حسن السيرة والسلوك وهذي اتوقع مالها داعي.....
    أما بخصوص تصديق وزارة الخارجيه فصراحة ماعندي علم وياليت اللي عنده خبر يدلنا إذا ضروري أو لا....
    وإن شاء الله أكون أفدتك وأي خدمه أنا حاضره....
    7 "
  3. هلا وغلا والله أختي heart beat بس ما قلتيلي بأي دولة
    أخوي قالي وثيقة التخرج والسجل الاكاديمي تترجم من إدارة تعليم البنات وتختم من الكلية هذي ما سمعت عنها
    طيب خطابات التوصية ما اعطوني إلا ( اثنتين فقط ) هل احتاج إلى توصية أخرى
    ونبي الجواب بخصوص : تصديق وزارة الخارجية
    وفرصة سعيدة أختي heart beat
    7 "
  4. اهلين كيميائية مبتعثة

    بالنسبه للاوراق اللي تترجم مثل ما قالت heart beat
    السجل الاكاديمي
    و وثيقة التخرج
    واحتياط شهادة حسن السيره والسلوك
    (من الجامعه)

    وضروري ضروري تصورينها و تختمينها طبق الأصل

    وبالنسبه للتوصيات افضل تكون ثلاثه

    وختم الوزاره ما عندي عنه خلفيه بس عندك رد مسافرهـ

    اللي اعرفة انه لازم تتصدق من وزارة الخارجية
    والله اعلم
    7 "
  5. جزاكم الله خير على الردود
    أختي heart beat عدد مشاركاتي لا تسمح بإرسال رسالة خاصة إليك وأعذريني بالرد هنا مع بعض الاحتياطات 00
    والحمدلله فرحتيني أنا مبتعثة لنفس الدولة اللي أنت مبتعثة لها وإن شاء الله يحطونا الوزارة بنفس الجامعة بس أنا مب نفس تخصصك ,
    وإن شاء الله إذا وصل عدد المشاركات للعدد المسموح به بعلمك على تخصصي
    وفرصة سعيدة عزيزتي
    7 "
  6. سؤال الذي اطرحه لذاتي ولمن حولي ؟
    هل من واجبنا ترجمة الوثائق ولا هذا من شغل هالوزارة ؟
    هذه المعلومات التي حصلت عليه وجمعتها من أكثر من موضوع ؟
    --تترجم من مكتب معتمد والشريط اللي حاطه الوزارة من سنة و6 شهور تحذر الوزارة من المكاتب الغير مرخص به وحنا يوم نترجم الوثائق بمكتب كما ذكر وش عرفنا هذا معتمد ولا البعض قالوا اسألي الغرفة التجارية اللي بمدينتك وهي تعلمك!!
    -- سبق وحضرت محاضرة بمنتدى 0000 عن جميع ما يتعلق بالإبتعاث وذكروا نقظة مهمة لابد يكون اسمك بالوثائق المترجمة نفس اسمك بالجواز ولا راح يدخلوك بسين وجيم واشياء أنت بغنى عنها
    مثلا" بالجواز يذكر الاسم واسم الاب وأول حرف من اسم الجد واللقب
    بالوثائق من( شهادة التخرج وخطابات التوصية والسجل الاكاديمي) اسمك بالكامل غير الذي ذكر بالجواز ؟؟
    وبعدين وش سالفة ترجمة هالوثائق وياليت أجد الجواب الشافي والواضح حول هذه المشكلة بالنسبة لي البعض قال مذكورة نصيا" بموقع الوزارة ؟؟ هل بالفعل مطلوب منا ترجمة الوثائق
    والرجاء تقبل أسئلتي بصدر رحب وكلنا همنا واحد وحتى الآن مب مستوعبة أن النتائج ممكن تتأخر
    لشهر 5 ميلادي وكان عندي إحساس من قبل انه ما راح ندرس هالترم وجاء من يأكده وإن شاء الله يكون لا ؟ وبنفس الوقت خلاص مابقى شئ الدراسة بمعظم الدول قد بدأت مع أننا راح ندرس بالبداية لغة ولا معاهد اللغة وحتى الخاصة منها مرتبطة بنفس مواعيد الدراسة بالجامعات وهذا الشئ طبعا" عارفته الوزارة والقلة اللي عندهم لغة ممتازة فوق جدا" تؤهلم للدراسة مباشرة
    والله ييسر أمورنا وعسى ان تكرهوا شئيا" وهو خيرا" لكم
    أتمنى الرد عاجلا"
    7 "
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.