مبتعث مميز Characteristical Member
اليابان
Arthas , ذكر. مبتعث مميز Characteristical Member. من السعودية
, مبتعث فى اليابان
, تخصصى 学生 Student
, بجامعة Somewhere in Tokyo
- Somewhere in Tokyo
- 学生 Student
- ذكر
- Tokyo, Tokyo
- السعودية
- Aug 2006
المزيدl January 21st, 2007, 03:55 PM
January 21st, 2007, 03:55 PM
الـــســـلام عـــلـــيـــكـــم
أولاً: ترجمة الشهادة، وهذا الكلام مكتوب بالحرف الواحد في موقع الوزارة.
بالنسبة لأهل جدة يروحوا مركز تصحيح الاختبارات اللي جوة معهد التربية الفكرية جمب مدرسة الصم والبكم محل النيدو الكبير أيام زمان، تقاطع قريش مع المدينة. أدخل هناك وأستفسر، من الساعة 7 - 12 يومياً ما عدا الخميس والجمعة، وراح يقولك تعال خذها بكرة.
أما حبايبنا المبتعثين في ربوع مملكتنا الحبيبة أظن فرع الوزارة أو على حسب، بس لازم المكتب أو المكان اللي تترجم منه يكون معتمد وموثوق، علشان لا تتورط بعدين.
ولازم تجيب معاك الشهادة الأصلية + صورة + جواز السفر + صورة + بطاقة أحوالك (شي أكيد).
ثانياً: تصور الشهادة المترجمة، وتروح مقر وزارة التربية والتعليم اللي في شارح حائل في البلد، وتصطحب معاك الشهادة المترجمة الأصلية + صور للشهادة المترجمة 3 صور عالأكثر، لكن الأخ COWBOY صدقوا له بالقوة 5 صور، يعني إنتة وحظك.
ثالثاً: تروح مقر وزارة الخارجية (قسم التصاديق)، وموقعها عند دوار البيعة. ولازم تاخد معاك نفس الصور اللي صدقتها من وزارة التربية والتعليم + الشهادة المترجمة الأصلية وتصدقها كمان من وزارة الخارجية.
رابعاً: أبدأ أتعلم لغة البلد اللي رايح لها، أساسيات عالأقل. الأغلبية الساحقة منكم لغة بلدهم إنجليزي، ورجائي الخاص لا تروح هناك وتفضحنا وتجيب العيد.
وبصفتي ياباني قاعد حالياً أتعلم الحروف اليابانية، وأساسيات المحادثة.
للاحتياط: حاول تروح وتاخذ معاك كل شي: بطاقة أحوالك + جوازك + الشهادة الأصلية + الشهادة المترجمة + الصور للشهادة المترجمة.
والعملية تخلص في يومين تقريباً، اليوم الأول للترجمة، يقولك تعال خذها بكرة، والبقية في اليوم الثاني.
وممكن تترجمها عند مكتب ترجمة معتمد وتاخذ معاك صورة الشهادة + صورة الجواز .
ومشكوووور,,
صوت الحق January 21st, 2007, 04:00 PM
7 " مشكور اخوي Arthas
على المعلومات المفيدة
الله يعطيك العافية
RamziraZ January 21st, 2007, 06:19 PM
7 " مشكوووور أخوووي ارثس
الله يعطيك العافية..............
ومض الذكريات January 21st, 2007, 07:37 PM
7 " الله يسعد قلبك يا مهند على هذه المعلومات القيمة وجمعها تحت سقف واحد (يعني في موضوع واحد).
911 January 21st, 2007, 10:22 PM
7 " يتغلو
ها ها ها ها
ناقصنا نحنا ناس تتغلا يكفينا
مغروره بس معذوره January 21st, 2007, 10:32 PM
7 " يعطيك الف عافيه اخوي Arthas
انا عندي الشهاده وترجمتها وصدقتها من وزاره التربيه والتعليم..
بس تعال انت وخشمك الحين لازم نصدق هالشهادات المترجمه من وزاره الخارجيه؟؟
اذا كان لازم ياخي مابعدهم فتحوا فرع لوزاره الخارجيه في ابها خخخخخخخ
لا جد وشلون اروح للخارجيه ؟؟
تقبلوووا تحياتي
CrazY 4 EveR January 21st, 2007, 10:47 PM
7 "
January 21st, 2007, 03:55 PM
أولاً: ترجمة الشهادة، وهذا الكلام مكتوب بالحرف الواحد في موقع الوزارة.
بالنسبة لأهل جدة يروحوا مركز تصحيح الاختبارات اللي جوة معهد التربية الفكرية جمب مدرسة الصم والبكم محل النيدو الكبير أيام زمان، تقاطع قريش مع المدينة. أدخل هناك وأستفسر، من الساعة 7 - 12 يومياً ما عدا الخميس والجمعة، وراح يقولك تعال خذها بكرة.
أما حبايبنا المبتعثين في ربوع مملكتنا الحبيبة أظن فرع الوزارة أو على حسب، بس لازم المكتب أو المكان اللي تترجم منه يكون معتمد وموثوق، علشان لا تتورط بعدين.
ولازم تجيب معاك الشهادة الأصلية + صورة + جواز السفر + صورة + بطاقة أحوالك (شي أكيد).
ثانياً: تصور الشهادة المترجمة، وتروح مقر وزارة التربية والتعليم اللي في شارح حائل في البلد، وتصطحب معاك الشهادة المترجمة الأصلية + صور للشهادة المترجمة 3 صور عالأكثر، لكن الأخ COWBOY صدقوا له بالقوة 5 صور، يعني إنتة وحظك.
ثالثاً: تروح مقر وزارة الخارجية (قسم التصاديق)، وموقعها عند دوار البيعة. ولازم تاخد معاك نفس الصور اللي صدقتها من وزارة التربية والتعليم + الشهادة المترجمة الأصلية وتصدقها كمان من وزارة الخارجية.
رابعاً: أبدأ أتعلم لغة البلد اللي رايح لها، أساسيات عالأقل. الأغلبية الساحقة منكم لغة بلدهم إنجليزي، ورجائي الخاص لا تروح هناك وتفضحنا وتجيب العيد.
وبصفتي ياباني قاعد حالياً أتعلم الحروف اليابانية، وأساسيات المحادثة.
للاحتياط: حاول تروح وتاخذ معاك كل شي: بطاقة أحوالك + جوازك + الشهادة الأصلية + الشهادة المترجمة + الصور للشهادة المترجمة.
والعملية تخلص في يومين تقريباً، اليوم الأول للترجمة، يقولك تعال خذها بكرة، والبقية في اليوم الثاني.