الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

استفسار الأوراق اللي لازم تترجم

استفسار الأوراق اللي لازم تترجم


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 5125 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الصورة الرمزية خالدالوليد
    خالدالوليد

    مبتعث جديد New Member

    خالدالوليد الولايات المتحدة الأمريكية

    خالدالوليد , ذكر. مبتعث جديد New Member. من السعودية , مبتعث فى الولايات المتحدة الأمريكية , تخصصى إدارة أعمال , بجامعة الملك عبدالعزيز
    • الملك عبدالعزيز
    • إدارة أعمال
    • ذكر
    • شارلوت, شارلوت
    • السعودية
    • Feb 2010
    المزيدl

    April 14th, 2010, 09:18 PM

    السلام عليكم جميعا

    ياشباب انا مسافر ومعايا زوجتي وأولادي (8سنوات ، سنتين) وكل واحد يفتي على راسي إيش الأوراق اللي لازم أترجمها عشان أخذها معاي ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
    في ناس تقول شهادات الميلاد وناس تقول شهادات التطعيم وناس تقول مافي داعي شهادات التطعيم لأنها مكتوبة بالإنجليزي وناس تقول لازم تصدقها من وزارة الخارجية وناس تقول تصدقها من السفارة وناس تقول لأ الملحقية تكفي وناس وناس وناس وووووووو

    ياجماعة بالله اللي عنده معلومة أكيده ياريت يفيدني فيها بخصوص :

    1- إيش الأوراق اللي أحتاج أترجمها ؟ وفين أترجمها ؟
    2- إيش الأوراق اللي تحتاج تصديق ؟ ومن فين أصدقها ؟
    3- كم وقت تحتاج العملية ؟

    وجزاكم الله ألف خير
  2. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خالدالوليد
    السلام عليكم جميعا

    ياشباب انا مسافر ومعايا زوجتي وأولادي (8سنوات ، سنتين) وكل واحد يفتي على راسي إيش الأوراق اللي لازم أترجمها عشان أخذها معاي ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
    في ناس تقول شهادات الميلاد وناس تقول شهادات التطعيم وناس تقول مافي داعي شهادات التطعيم لأنها مكتوبة بالإنجليزي وناس تقول لازم تصدقها من وزارة الخارجية وناس تقول تصدقها من السفارة وناس تقول لأ الملحقية تكفي وناس وناس وناس وووووووو

    ياجماعة بالله اللي عنده معلومة أكيده ياريت يفيدني فيها بخصوص :

    1- إيش الأوراق اللي أحتاج أترجمها ؟ وفين أترجمها ؟
    2- إيش الأوراق اللي تحتاج تصديق ؟ ومن فين أصدقها ؟
    3- كم وقت تحتاج العملية ؟

    وجزاكم الله ألف خير
    اخي الكريم ,, انا عندي معلومات بحكم تجربه سابقه ,, بس خفت اقولك عليها لما طلبت معلومات اكيده
    عموما .. اسمع مني و اذا ماناسبك ,, اعذرني ,, اتمنى احد غيري يفيدك اكثر ,


    انت اخي الكريم جاي هنا و حتعيش حياة جديده و غالبا طويله ,, من 3 الى 4 او 5 سنوات حسب دراسه اللغة الاكاديمي ,, ماسترز او دكتوراه ,,
    نصيحتي لك ,, ترجم و صدق كل اوراق رسميه تخصك و تخص العائله الكريمه,,
    ماتعرف ايش تحتاج و ايش ما تحتاج ,, و مع كده ,, لما تجي امريكا بالسلامه , يفضل يكون عندك نسخه طبق الاصل من كل شي و اذا كان الاصل يكون افضل ,,
    للاحتياط

    يعني الاصول + صور منها + الترجمه +صور منها ,,

    مرة ثانيه ,, بحكم خبره شخصيه ,, زوجي ترجم شهادة التطعيم + وثيقه الزواج+ شهادته + حتى بطاقه الاحوال و بالاضافه لشهاده الميلاد
    و طبيعي لما يكون مكتوب بالانجليزي ما يحتاج ترجمه ,,


    بالنسبه للترتيب ,, اول شي الترجمه في مكتب ترجمه معتمد,, بعدين تصدقها من الغرفه التجاريه بعدين تصدقها من وزارة الخارجيه ,,

    بالنسبه للشهاده ,, مطلوب الشهاده بعد الترجمه في ظرف مغلق مختوم من مصدرها و مرسله لشركه معادله الشهادات ,, حتى يتم معادلتها ,, قد يقبلوها مرسله من الملحقيه, لكن لن تقبل اذا كان عنوان المرسل بيتك الشخصي, , بعدها حتراسل الجامعات هنا بالشهاده الجديد (بعد المعادله)

    بالنسبه للوقت ,, اطول وقت حيكون وقت ترجمه الورق ممكن اسبوع او اثنين ,, حسب الضغط على المكتب ,, لكن التصديق في يومه و وقته غالبا ,, بس هو وقت الانتظار في نفس المكتب ,,

    ملاحظه مهمه جدا ,, هذه الاجراءات كانت قبل 4 سنوات ,, اتمنى انه اذا كان في تغيير في الاجراءات , تكون للأسهل و ربي يوفقك ,,

    اعتذر على الاطاله ,,
    7 "
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.