الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

مجموعة أمثال إنكليزية مترجمه

مجموعة أمثال إنكليزية مترجمه


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 6538 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الصورة الرمزية aseer2005
    aseer2005

    مبتعث مبدع Amazing Member

    aseer2005 غير معرف

    aseer2005 , ذكر. مبتعث مبدع Amazing Member. , تخصصى طالب , بجامعة Avila University
    • Avila University
    • طالب
    • ذكر
    • Kansas City, MO
    • غير معرف
    • May 2006
    المزيدl

    May 31st, 2006, 02:03 AM

    أعذر من أنذر Forewarned is forearmed

    أعط كل ذي حق حقه Give the devil his due

    إذا ابتليتم فاستتروا Don't wash your dirty linen in public

    إرضاء الناس غاية لاتدرك There's no contenting some people

    الطيور على أشكالها تقع Birds of a feather flock together

    إن تذكر الشيطان يحضر فورا Talk of the devil and he'll appear

    الأفعال أبلغ من الأقوال Actions speak louder than words

    الأقربون أولى بالمعروف Charity begins at home

    الأماني لا تدرك بالتمنيات If wishes were horses, beggars might ride

    االإتحاد قوة Union is strength

    التفاحة العفنة تفسد جاراتها The rotten apple in jures its neighbors

    الجمال جمال النفس Beauty is skin deep

    الجوع كافر A hungry man is an angry man

    الحب أعمى Love is blind

    الصبر مفتاح الفرج Patience is a remedy for every grief

    الصديق وقت الضيق A friend in need is a friend indeed

    الضرورة تبيح المحظورات Make a virtue of necessity

    العظمة لله A cat may look at a king

    العين بالعين والسن بالسن A life for a life

    الغاية تبرر الوسيلة The end justifies the means

    a bad workman blames his toolsالصانع السيئ يلوم ادواته

    a bird in the hand is worth two in the bushعصفور باليد افضل من اثنين على الشجرة


    a burnt child dreads the fireالطفل المكوي بالنار يخافها

    a cat has nine livesمثل القط بتسع ارواح


    a cock crows on his dunghillكل ديك على مزبلته يصيح

    a drowing man will clutch at a strawالغريق يتعلق بقشة

    a fox is not taken twice in the same snareلا يقع الثعلب مرتين بنفس الفخ
    يقابل بالعربي: لا يلدغ المؤمن من جحر واحد مرتين


    a friend in need is a friend indeedالصديق وقت الضيق

    a guilty concience needs no accuserالضمير الآثم لا يحتاج لإتهام
    يقابل بالعربي: كاد المريب ان يقول خذوني

    great gifts are from great menعلى قدر أهل العزم تأتي العزائم

    a jack of all trades is master of noneكثير الصنعات قليل البارات

    a little learning is a dangerous thingنصف العلم أخطر من الجهل


    a living dog is better than a dead lionالكلب الحي افضل من الأسد الميت
    يقابل بالعربية:
    النوم في كدر و لا رقود تحت الحجر

    a man con do no more than he canفاقد الشيئ لا يعطيه

    a man can not serve two mastersلا يجمع سيفان في غمد
    لا يمك حمل بطيختين بيد واحدة


    a man is known by the company he keepsيعرف المرء بأقرانه

    a man's house is his castleمنزل الرجل قلعته

    a penny saved is a penny gainedالدرهم المدخر مكسوب مرتين
    يقابل بالعربية:
    لك من مالك ما انفقت و من ثيابك ما ابليت


    a poet is born,not madeيولد الشاعر و لا يصنع
    الشاعر يولد من رحم امه شاعرا


    a prophet is not without honor save in his countryيعدم النبي أيات التشريف في وطنه
    يقابل بالعربية:
    بنت الدار عوراء
    زمار الحي لا يطرب
    لا كرامة لنبي في وطنه

    a secret between more than two is no secret
    كل سر جاوز الإثنين شاع


    a soft answer turneth away wrath
    الجواب ارقيق يسكت الغضب
    يقابل بالعربية:
    يأخذ اللين ما يعجز عنه الشديد


    a tree is known by its fruit
    تعرف الشجرة من ثمارها
    يقابل بالعربية:
    تخبر عن مجهوله مرآته


    a word to a wise man is enough
    حسب الحكيم كلمة واحدة
    يقابل بالعربية:
    إن اللبيب من الإشارة يفهم

    absence makes the heart grow fonder
    بعيد عن العين بعيد عن القلب
    الهوى من النوى

    actions speak louder than words
    الإفعال أبلغ من الأقوال
    السيف أصدق أنباء من الكتب


    all is not gold that glitters
    ما كل ما يلمع ذهباً


    all's well that ends well
    الأمور بخواتمها


    any port in a storm
    الغريق يتعلق بحبال الهواء

    believe not all that you hear nor that half what you see
    لا تصدق كل ما تسمع و نصف ما ترى
    يقابل بالعربية:
    اسمع و لا تصدق



    تحياتي...
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.