الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

راسلت جامعة خروننجن بالنسبة لشاهدة الميلاد وهذا جوابهم

راسلت جامعة خروننجن بالنسبة لشاهدة الميلاد وهذا جوابهم


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 4838 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الصورة الرمزية should
    should

    مبتعث مستجد Freshman Member

    should هولندا

    should , ذكر. مبتعث مستجد Freshman Member. من السعودية , مبتعث فى هولندا , تخصصى ثانوية , بجامعة مدرسة
    • مدرسة
    • ثانوية
    • ذكر
    • 001, 002
    • السعودية
    • Jul 2010
    المزيدl

    January 25th, 2011, 04:15 PM

    السؤال :.

    should I translate the Birth Certificate to English ?

    الإجابة :.

    Yes, you should. Next to that, we also expect it to be legalised by the Dutch Embassy. This is necessary to register you and receive a bank account.



    الترجمة :

    السؤال:.
    هل يتوجب عليّ ترجمة شهادة الميلاد ؟

    الإجابة :.
    نعم يتوجب عليك وبجانب ذالك ايضا نأمل ان تكون مصدقة من قبل السفارة الهولندية انها ضرورية لتسجيلك و الحصول على حساب بنكي

    الخلاصة :. لازم تختم من السفارة والسفارة ما تختم إلا بختم الخارجية والخارجية ما تختم إلا بختم الشؤن الصحية أو الأحوال . المعنى مثل ما قال اخوي الإمبراطور لازم تروح مكتب ترجمة من بعدها الغرف التجارية من بعدها الشؤن الصحية او الأحوال حسب شهادة ميلادك وبعدها الخارجية ثم السفارة الهولندية

    هذا الي عرفته والي فهمته والله اعلم

  2. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lord of the sea
    أول صارت لي عفسة ولخبطة مع الشهادة دي

    بس لما وصلت هولندا لم تكن تلك المشكلة

    اهم شي تترجم تصديق السفارة والسفارة تصدق بدون اي تصديق على مااعتقد

    بس انت سو اللي عليك احتياطا
    مشكور اخوي على ردك وان شاء الله انشوفك بهولندا ...
    ما ادري بزبط بس حسب الكلام الي قالوه الشباب ان اي سفارة ما تصدق على اي ورقة الا بختم من الخارجية والله اعلم
    واحنا بنسوي الي علينا والله الموفق.

    اذا كنت في خروننجن خبرني عشان نسألك !!!
    يبي الفرصة
    7 "
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.