الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

تجمع الترجمه والمترجمين

تجمع الترجمه والمترجمين


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 4416 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الله يجزاكم بالخير على هالمجهودات المميزه

    عندي كم استفسار اتمنى تجاوبوني عليها بارك الله فيكم

    1- مته يبدأ برنامج الماجستير في جامعه سالفورد تخصص ترجمه هالسنه ؟
    2- كما فهمت انه الدراسه مدتها 8 شهور بعدها يبدا التحضير لمشروع التخرج .. سؤالي هو من بعد نهايه السمسترين هل استطيع ان اكمل مشروعي بالسعوديه واراسلهم واناقشهم عن بعد ام هو اجباري ان اتواجد هناك ؟
    3- هل استطيع تأجيل مشروع التخرج ؟
    4- هل استطيع اذا انتهيت من مشروعي مبكر قبل نهايه السنه ان اناقش المشرف واخلص اموري واخذ الشهاده وارجع السعوديه ؟

    واسف على الاطاله ولاكن بحثت كثير جدا بالنت لاكن لم اجد اجابات شافيه للاستفسارات
    7 "
  2. الله يجزاكم بالخير على هالمجهودات المميزه

    عندي كم استفسار اتمنى تجاوبوني عليها بارك الله فيكم

    1- مته يبدأ برنامج الماجستير في جامعه سالفورد تخصص ترجمه هالسنه ؟
    2- كما فهمت انه الدراسه مدتها 8 شهور بعدها يبدا التحضير لمشروع التخرج .. سؤالي هو من بعد نهايه السمسترين هل استطيع ان اكمل مشروعي بالسعوديه واراسلهم واناقشهم عن بعد ام هو اجباري ان اتواجد هناك ؟
    3- هل استطيع تأجيل مشروع التخرج ؟
    4- هل استطيع اذا انتهيت من مشروعي مبكر قبل نهايه السنه ان اناقش المشرف واخلص اموري واخذ الشهاده وارجع السعوديه ؟

    واسف على الاطاله ولاكن بحثت كثير جدا بالنت لاكن لم اجد اجابات شافيه للاستفسارات
    7 "
  3. ١- ماجستير الترجمة في سالفورد يبدء في ١٦ سبتمبر.
    ٢- مدة الدراسه بما فيها إجازات الكريسمس والايستر والاختبارات ٨ أشهر يعني إلى نصف شهر مايو،
    بعد كذا نتنظر شهر إلى ماتطلع النتايج ويتم تحديد المشرف على الرساله او مشروع التخرج يعني إلى تصف شهر يونيو (٦).
    السنة هذي نظام الجامعة يسمح بالتواصل الإلكتروني مع المشرف، ممكن يتغير. اذا وافق المشرف طبعا.

    ٣- تسليم الرساله أو المشروع في نصف سبتمبر وممكن تطلب تمديد ثلاث شهور تقريبا.
    ٤- اذا خلصت المشروع بدري وناقشك المشرف وسلمت ممكن ترجع السعودية لكن ياغالي الشهادة في العادة بعد التسليم بأربع شهور.
    ممكن ترسلك الشهادة بالبريد عموما.
    7 "
  4. السلام عليكم و رحمة الله و بركاتة
    أما بعد
    أختكم المترجمة انضمت حديثا لهذا المنتدى المرافق لكل مبتعث من داخل و خارج السعودية من أجل هذا التجمع الراقي الأخوي
    سأبدء بشكل مباشر و احكي لكم مشكلتي (هي ليست مشكلة بالأصح و لكن أخذ جل تفكيري و و قتي)
    سأبدء بالتقدم لبرنامج المللك عبد الله للابتعاث المرحلة التاسعة في مطلع شهر رمضان القادم و رغبتي الأولى هي دراسة الماجستير و الدكتوراة في الترجمة . و كما تعلمون فإن جامعات دولة بريطانيا أشهر من نار على علم في هذا التخصص و كم تمنيت أن أدرس فيها و في جامعة ليدز لوجودها في قائمة أفضل الجامعات في هذا التخصص كما بحثت في موقع QS و لكن الابتعاث لها قد أُقفل مع دولة استراليا لسوء الحظ و التي كنت قد قررت أن اضعها في مكان رغبتي الثانية للابتعاث لوجود ذات التخصص فيها و لا أحد يعلم إذا كان سيُفتح الابتعاث لهاتين الدولتين أم لا . هذا الأمر جعلني أفكر في تغيير رغبتي الأولى في دراسة الترجمة مع الاستمرار في تطويرها و مزاولتها و أخذ دورات تدريبية فيها و ابدء في دراسة تخصص الأخر و هو رغبتي الثانية و هو تخصص TESOL و لكن في أثناء بحثي في جامعات الولايات المتحدة و جدت تخصص الترجمة في جامعة ايوا و تقتصر الدراسة فيه على ترجمة النصوص الأدبية فقط و ليس من المؤكد توفر متخصص في اللغة العربية كما هو مدون في الموقع أو كما فهمت . و أنا في حاجة ماسة لمشورتكم و فقا للقول المعروف "ما خاب من استشار" هل أدرس في جامعة ايوا -مع أن الدراسة لا ترتقي لمستوى دراسة جامعات بريطانيا درم و ليدز و سالفورد ؟ و ما رايكم في برنامج جامعة ايوا في الترجمة هنا البرنامج
    أم ادرس و اتخصص في رغبتي الثانية TESOL؟ و هل هناك جامعات معينة تنصحونني بها لدراسة هذا المجال؟
    و شكرا و اعذروني على الإطالة و لكن لا يستغني المسلم عن اخيه المسلم

    "عفوا اضطريت أنزل ردي مرة ثانية عشان الاقي تجاوب أكثر منكم"
    7 "
  5. الترجمة في أمريكا يمكن تدرسين دكتوراه في برنامج جامعة كنت ستيت، أما برامج الماجستير اللي في بعض الجامعات مثل جامعة أيوا وجامعة تكساس، ما ترقى لأن تكون فعلاً كبرامج بريطانيا، ومعظمها يركز على الترجمة الأدبية.
    مرت علي قبل مدة جامعة أمريكية لديها برنامج ماجستير عربي إنجليزي في قسم اللغات، إذا رغبت سأبحث عنه وأعطيك الرابط.

    أما التيسول فهو جيد وإن كنت أرى كثير من المبتعثين يتخصصون فيه، والواحد ما يضمن مستقبله إلا إذا كنت معيدة في الجامعة فاتبعي رغبتك، وأرى أن تخصص اللغويات النظرية أقل ممن يتخصصون في التيسول والأبلايد.

    تحياتي،،،
    7 "
  6. يعطيك العافية و شكرا على تجاوبك معي للمرة الثانية
    و ياليت لو تعطيني رابط البرنامج اللي حكيت عنه لأننه للأسف الابتعاث لبريطانيا إلى الأن مو أكيد لإني من جد محتارة أدرس ترجمة في برنامج ضعيف أم أدرس تيسول في جامعة قوية ؟؟؟!!
    و الله يكتب لي الخيرة
    7 "
  7. تنويه:
    جامعة سالفورد عندها خطة مستقبلية
    وقرروا تقريبا يسكرون تخصص اللغات ومنها اللغويات والترجمة في السنوات القليلة القادمة..

    عموما:
    الاساتذة المميزين واحد انتقل والثاني على وشك.
    كنا محظوظين اننا آخر دفعة درسها د. حسن لونس ترجمة فورية..

    المشكله انو بآخر تصنيف للجارديان (اللي قبل هذا) حقق قسم اللغات في سالفورد مستوى متقدم وتفوق على جامعة مانشستر.
    7 "
73 من 112 صفحة 73 من 112 ... 236872737478 ...
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.