الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

ننتظركم يا أهل فرنسا

ننتظركم يا أهل فرنسا


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 5858 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الصورة الرمزية خان
    خان

    مبتعث مستجد Freshman Member

    خان كندا

    خان , ذكر. مبتعث مستجد Freshman Member. من السعودية , مبتعث فى كندا , تخصصى قانون , بجامعة كنج سعود يونفيرستى
    • كنج سعود يونفيرستى
    • قانون
    • ذكر
    • ــــــ, عالم آخر
    • السعودية
    • Nov 2007
    المزيدl

    March 15th, 2008, 04:37 PM

    ممكن نعرف أيش اللى حصل


    الساعة الآن 5:35 ولم تتسرب حتى هذة اللحظه انباء عن مادار بالأجتماع ؟؟




    واتق من ان مجهودكم جاب نتيجة

    احنا با أنتظاركم على آحر من الجمر
  2. السلام عليكم
    كيفكم ياخوان ....اكيد انتم تنتظرون الاخبار على احر من الجمر وهي كالآتي:
    القنصليه افادتنا بكيفية اصدار التاشيره والفيز وخبرتنا بالطلبات المفروض انها تكون جاهزه لتقديم الفيزه والي من ضمنها طبعا القبول تبع اللغه واسم الجامعه الي راح نكمل دراستنا فيها وهاذي لازم نسعى للجصول عليها من الوزاره لان ما عند القنصليه اي شي او اي خلفيه عنها وهذا مجمل الي حصل معنا اليوم واي اسئله احنا بالخدمه.....
    7 "

  3. الاجتماع كان كالآتي..
    1. وزعت علينا مدام سلمى أوراق زي الأبليكيشن تكتب فيها اسمك وعنوانك وأرقام تلفوناتك ومجال دراستك علشان يتصلوا علينا إذا صار أو استجد في الأمور أي شيء..
    2. وزعوا علينا أوراق وهي كالآتي:
      • ورقة فيها طلبات الفيزا بالإنجليزي .
      • ورقة فيها أرقام تليفونات المترجمين .. علشان الترجمة للفرنسية.
      • 5 أبليكيشينات للفيزا مكوّنه من ورقتين.
      • ورقة تعهد باستئجار سكن
      • ورقة تعهد للمرافق بعدم مزاولة أي مهنة في فرنساز
    3. جاء المسؤول عن التأشيرات في القنصلية الفرنسية بجدة وهو أ.نويل
    وبدء يشرح لنا إيش الطلبات الخاصة بفيزة الإقامة الطويلة واللي لازم تكون موجوده علشان يكون ملفك كامل.. وهي كالآتي:

    ملاحظة: لازم تكون كل الأوراق التالية مترجمة .. يهني إذا كان الأصل فيه ترجمة بالإنجليزي زي مثلاً وثيقة التخرج يكون فيها بالعربي والانجليزي هاذي ما يحتاج تترجمها لإنها يعتبر الأصل فيها بالإنجليزي .. لكن إذا كان أوراق بالعربي فقط يجب ترجمتها للفرنسي مباشرةً يعني مثلاً لو عندك شهادة كلها بالعربي زي الثانوية العامة لازم تترجمها للفرنسي .. وماينفع تترجمها للإنجليزي لازم تترجمها مباشرةً للفرنسي .. يعني أي ورقة عندك مطلوبة بالعربي ترجمها للفرنسي إذا كنت إنت مترجمها للإنجليزي ما هيأخذوها لازم بالفرنسي.
    الطلبات:
      1. جواز السفر + صورة منه الصفحة الأولى و إذا كان فيه تأشيرات يصورها كمان.
      2. إذا كنت متزوج(ه)/صورة من عقد الزواج.
      3. صورة من بطاقة العائلة.
      4. إثبات الحالة إذا كنت طالب أو موظف في وظيفة . ( اعتقد إنه المقصود به البرنت اللي بطلعه من الأحوال المدنية يثبت فيه إنك موظف أو لا ) إذا كنت موظف تأخذ تعريف من جهة العمل.
      5. غذا سافرت لأي بلد غير المملكة وأقمت فيها مدة طويلة أكثر من 3 أشهر غير السياحة يجب ذكر البلد.
      6. صورة من آخر شهادة تعليمية حصلتوا عليها.
      7. صورة من وثيقة القبول في المعهد مع توضيح مدة الدراسة.
      8. صورة من وثيقة القبول في الجامعة مع توضيح مدة الدراسة.
      9. خطاب من الوزارة موّجه للسفارة يوضح فيه مقدار الراتب أو المكافآة الشهرية التي سوف تصرف لنا شهرياً. بالأرقام مثلاً 1300 يورو
      10. توضيح لمدة الدراسة.للغة وما بعدها
      11. توضيح مجال الدراسة بعد اللغة.
      12. تعبئة 5 استمارات من الابليكيشن الخاص بفيزة الإقامة الطويلة.
      13. 5 صور بخلفية بيضاء
      14. إثبات التأمين الصحي يغطي 30.00 يورو ( ملاحظة التأمين الصحي بيكون مغطى في الضمان المالي اللي هتعطيك هو الوزارة مع القبول إنت والمرافق)
      15. تعهد باستئجار سكن.
      16. تعهد بعدم مزاولة إي مهنة (للمرافق)
      17. الضمان المالي
    في أشياء زيادة على ما اعتقد في ورقة الطلبات..راجعوها لمّا تأخذوها.

    في رسوم لفيزة المرافق فقط تقريباً 530 ريال معفي منها الطالب
    المبتعث.
    بهذه الأوراق يصبح ملفك كاملاً لاستخراج الفيزا.

    بالنسبة للقبولات الوزارة ما أرسلت لهم أي شيئ غير قائمة بأسماء المبتعثين لفرنسا فقط ..
    طيب س: احنا كلمنا الوزارة وقالوا إن القبولات هتستلموها من السفارة؟
    ج: ما وصلنا أي شيء.

    طيب : والحل؟
    ج:لازم تظغطوا على الوزارة والملحقية علشان يرسلولكم القبولات ..

    بعدين ترجمت مدام سلمى بنود الابليكيشن حق الفيزا معانا للعربي .. لانه البنود كلها بالفرنسي .. والتعبئة تكون بالإنجليزي أو بالفرنسي.

    هذا اللي حصل تقريباً في جدة .. أي سؤال أنا حاضرة ..

    ملاحظة: أنا اتصلت على الملحقية السعودية في باريس واعطيتهم اسمي وقالوا لي المعهد اللي أنا اتسجلت فيه . وإن القبولات أرسلوها من أسبوعين للوزارة .. والقبولات اللي جابوها لغة فقط للدراسات العليا.. ما أعرف بخصوص البكالوريوس. طيب والجامعة لمّا أتخلصوا لغة ..

    والآن السفارة طالبة قبول جامعة .. فما أعرف إيش الحل..

    أرقام الملحقية للي يبغى يسأل:
    أ.سعيد المظلوم:0033156605309
    أ.جميلة:0033156605307

    طبعاً الملحقية ما تشتغل سبت وأحد ..


    وبالتوفيق إن شاء الله.
    7 "
  4. يا هــلاا ..

    يعطيكم العافيه ..

    الأخت لملووم ,, بالنسبه للترجمه ..

    قلتي أنو الترجمه لازم تكون بالفرنسي ..

    أنا اليوم راحت السفارهـ الفرنسيه بالرياض

    وقالوا بالنسبه لشهادة الثانوي مو مهم أذا مترجمه بالأنجليزي أو بالفرنسي .. عاادي

    وحاجات كثير قالوا يا بالفرنسي أو الأنجليزي ..



    فمااا أدري من أصدق الحين ؟



    :.:.:

    موفقين
    7 "
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.