الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

دراسة الماجستير في تخصصات اللغة الانجليزية ساعدوني الله يوفقكم

دراسة الماجستير في تخصصات اللغة الانجليزية ساعدوني الله يوفقكم


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 5285 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. هلا فيك "درجة اولى"

    ما أتوقع بيوصل العدد إلى 5000 تخصص انجليزي!! بل مستحيل اغلب الي يتخصصون انجليزي 95% منهم يكونون متخرجين بنفس القسم,, يعني اتطمني مره,, وفكرت في الموضوع هذا قبل أقرر,, الله يعين

    هلا فيك "خريجة جامعة"

    والله فكرت كثير قبل ما أقرر اني أكمل على نفس التخصص,,و بعد تفكير عميق,, كل واحد فينا يعرف قدراته ويعرف وين راح يبدع خصوصا اذا كانت طموحاته أعلى من الماستر,, يعني اوكي ممكن اجيب ماستر في أي تخصص, لكن ما أضمن اجيب المعدل الي ممكن يأهلني لمرحلة أعلى من الماستر, عموما هذي كانت وجهة نظري وما ادري اذا تتفقين معي ولا لا,, لان كثير قالولي غير وانا مقتنع باختياري..

    والله أنا لسى في البداية,, قاعد اراسل بعض الجامعات والي سمعت ان دراستنها مافيها تعقيد وبيئتها حلوه,, وحاليا حاط عيني على 3 جامعات وحدة في أقصى الشرق ووحدة في الوسط والأخيرة في اقصى الغرب وهي:

    Welcome to Marymount University in Arlington, Virginia في ولاية فيرجينيا, سمعتها طيبة جدا ومنطقتها راقية تبعد عن الملحقية 40 دقيقة أو اقل
    Notre Dame de Namur University - NDNU في كاليفورنيا, مافيها تعقيد وتعاملهم حلو والقبول جدا سهل فيها
    Eastern Michigan University في ولاية متشيقن برضه وميزتها تعدد التخصصات في نفس المجال.

    أتمنى اني افدتكم ولو قليلا, وادعولي بالقبول والالتحاق
    7 "
  2. مرحبا صبايا
    انا بكالوريوس لغة انجليزية ودرست call ,وكان من جد مفيد وسمعت انه مطلوب الحين بشكل كبير
    وايضا تخصص tesol مطلوب وبقوه
    وبالنسبه alalbanj
    بصراحه انتي تفكيرك كثير قريب من تفكيري زجلست اقراء 9 صفحات وكل المشاركات بس في الاخر تحطمت بعد ماقلتي انه في الاخر ماتقدري تغيري التخصص
    بس انا سالت وحده زوجها له خبره بالهسواليف وقالت لي تغيير التخصص مررررره سهل لما تكوني هناك وتدرسي اللغة ممكن تحولين
    انا ودي في الترجمه او tesol او call <<< وش بقى هع
    7 "
  3. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lalabanj
    بنات كيفكم اخباركم؟؟؟
    قبل اسبوعين كلمت مسؤول الملحقية بامريكا عشان اغير تخصصي لترجمه وقالي ممكن خلال فترة دراسة اللغة مع ذكر الاسباب
    وقبل كم يوم كتبت رساله للوزارة افيدهم برغبتي في تغيير التخصص لترجمة وردوا عليا اليوم انو الترجمة ليست من التخصصات المطروحة يعني ماينفع ادرسها !!!!!!!!! ايش اسوووووي اصدق مين ولا مين ؟؟؟؟؟؟
    انا كمان ارسلت لهم اليوم قالوا لا يمكن تغير التخصص

    بروح انتحر
    7 "
  4. هلا جميعا
    شكرا على اللي ردو
    ما احب احطم بس ايه لازم اكثر من لغتين شوفو مثلا شروط جامعة اركانساس (الشرط باللون الازرق)
    The MFA in Translation offers training in the practice and theory of literary translation. In particular, it focuses on the translation of literary works from other languages into English. It is closely allied to the MFA Program in Creative Writing and operates on the assumption that a translation of a literary work is an act of creative writing. Students take at least 12 hours of translation workshops, 24 hours of study in the literature of source languages, as well as formal study of the techniques of poetry and fiction, and one semester each of poetry and fiction workshop. A candidate for the degree must have reading knowledge of two foreign languages.
    All candidates for the MFA degree produce a book-length thesis. Most spend at least three years completing the curriculum. The program also offers workshops in screenwriting and creative non-fiction.
    .
    .
    .

    الشرط باللون الازرق هو اللي يقولك انه لازم يكون عندك المقدره على القرائه في لغتين اجنبيتين (اذا على القرائه مايخالف)

    الشرط باللون الاخضر لا يفوتكم وش يبووووووون
    الشرط باللون الوردي احس يروع يعني حشا دكتوراه


    وشرايكم؟ ندرس تدبير منزلي بس؟

    لا جد اتمنى ادرس ترجمة بس للاسف شروطها ماتناسبني
    اتمنى ان تكون وحده فينا قدعه والا قدع ويبيض وجيهنا ويدرسها
    7 "
  5. الله الله على الشروط التعجيزية دي صراحة مرة صعبه وفوق كده طالبين اختبار جي ار اي
    على فكرة وحده درست ماستر ترجمة في ام القرى وقالت انو مالها مجال غير التدريس الاكاديمي وقالت لو تبغي تكوني مترجمة اوفيشلي تاخدي دبلوم ترجمه لمدة سنتين >>>>>>دا حسب كلامها وكلام الدكتور اللي درسها ....
    اختي درجة اولى انتي اصلا قدمتي على اية تخصص؟؟
    ماادري شكلي ببطل من الترجمة لانو شروطهم صعبه وماناسبتني ابدا
    7 "
  6. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lalabanj
    بنات كيفكم اخباركم؟؟؟
    قبل اسبوعين كلمت مسؤول الملحقية بامريكا عشان اغير تخصصي لترجمه وقالي ممكن خلال فترة دراسة اللغة مع ذكر الاسباب
    وقبل كم يوم كتبت رساله للوزارة افيدهم برغبتي في تغيير التخصص لترجمة وردوا عليا اليوم انو الترجمة ليست من التخصصات المطروحة يعني ماينفع ادرسها !!!!!!!!! ايش اسوووووي اصدق مين ولا مين ؟؟؟؟؟؟
    مرااااااااحب فيك حبيبتي مشكوره على جهودك في طرح اسماء الجامعات الي تدرس الترجمه
    بس بعد قريت الشروط جاني نوعا ما اكتئاب
    يعني انا بصراحه مااقدر ادرس لغة ثالثه
    انا اللغة الثانيه الي هي اانجليزية ودي اتقنها وهذا هدفي الاساسي
    وماعندي استعداد اضيع نفسي بين لغات

    وغير كذا بالنسبة لرسالتك الى الملحقيه والى الوزارة سوت خلل داخلي عندي يعني انا مثلك الان
    محتاره مين نصدق بالضبط؟؟؟؟؟

    والله تعبت
    7 "
  7. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 6sh6sh
    مرحبا صبايا
    انا بكالوريوس لغة انجليزية ودرست call ,وكان من جد مفيد وسمعت انه مطلوب الحين بشكل كبير
    وايضا تخصص tesol مطلوب وبقوه
    وبالنسبه alalbanj
    بصراحه انتي تفكيرك كثير قريب من تفكيري زجلست اقراء 9 صفحات وكل المشاركات بس في الاخر تحطمت بعد ماقلتي انه في الاخر ماتقدري تغيري التخصص
    بس انا سالت وحده زوجها له خبره بالهسواليف وقالت لي تغيير التخصص مررررره سهل لما تكوني هناك وتدرسي اللغة ممكن تحولين
    انا ودي في الترجمه او tesol او call <<< وش بقى هع
    مرحبا فيك معانا ومع حيرتنا بالتخصصات هههههههههه
    يعني تقصدي انك درستي تخصصcall بالكالريوس؟؟؟و طيب باي جامعة ؟؟ وياليت تعطيني معلومات اكثر عن التخصص
    يمكن اتجه له

    انا حاليا بعد ماعرفت ان الترجمه يبغالها 3 لغات بطلت منها
    واتجهت الى تخصص tesol او call او اللغويات وش رايكم؟؟

    والله اكتأبت
    7 "
9 من 13 صفحة 9 من 13 ... 48910 ...
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.