الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

شهادة الميلاد .. دفتر العائله .. عقد النكاح

شهادة الميلاد .. دفتر العائله .. عقد النكاح


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 2865 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة K. S. A
    امممممم عندي استفسار.

    بعد ما اترجم شهادة الميلاد وين اروح ؟
    والله انت محتاج اجاوبك على روااااااااااااااااااااااااااااااااااقه

    لانه الموضوع مرمطه مرمطه مرمطه بشكل خيالي وربي

    اجاوبك بعدين مو ذحين

    بالتوفيق
    7 "
  2. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة student g
    طيب ياجماعة الخير بالنسبة للمرافق الموظف لازم يترجم الاجازة الاستنائية ويرجع يختمها من عمله .. ؟
    مافهمت قصدك ؟؟

    تترجمها عشان مين بالضبط .. ؟

    اذا عشان الملحقيه فمايحتاج .. خلاص يكفيهم الي معاك كدليل انك ماتستلم راتب اخر

    اذا والله ودك تدرس ماجستير .. اتوقع لو تترجمها عشان تكون دليل انك كنت موظف .. وتعطيك عدد سنوات خبرات العمل ..

    اذا على البكالوريوس ماعندي اي ادنى خلفيه

    وبالتوفيق للجميع
    7 "
  3. اخوي اراشيميرو انا مبدئيا اسأل عن ترجمتها للملحقية هل يلزم ذلك؟
    ثانيا : ان كانت ترجمتها داعمة لي في القبول الاكاديمي(ماستر) فلا يمنع ذلك .. لكن انا قرأت انو مطلوبة الترجمة للملحقية فاستغربت بصراحة لأنها جهة حكومية سعودية .. فقط ليطمئن قلبي..
    ثالثا: لو ترجمتها هناك في امريكا هل تصدقها لي الملحقية ام السفارة؟وهل يعتمد التصديق لدى الجامعة المقدم عليها..؟
    7 "
  4. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Orochimaru Sama
    والله انت محتاج اجاوبك على روااااااااااااااااااااااااااااااااااقه


    لانه الموضوع مرمطه مرمطه مرمطه بشكل خيالي وربي

    اجاوبك بعدين مو ذحين


    بالتوفيق
    هههه, طيب ننتظر لما تروق ,
    خذ راحتك ياخوي .
    7 "
  5. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة student g
    اخوي اراشيميرو انا مبدئيا اسأل عن ترجمتها للملحقية هل يلزم ذلك؟
    ثانيا : ان كانت ترجمتها داعمة لي في القبول الاكاديمي(ماستر) فلا يمنع ذلك .. لكن انا قرأت انو مطلوبة الترجمة للملحقية فاستغربت بصراحة لأنها جهة حكومية سعودية .. فقط ليطمئن قلبي..
    ثالثا: لو ترجمتها هناك في امريكا هل تصدقها لي الملحقية ام السفارة؟وهل يعتمد التصديق لدى الجامعة المقدم عليها..؟

    مااتوقع الترجمه خاصه بالملحقيه .. انت تترجم عشان الجامعات وبعض انواع السكن ..
    بالنسبه للترجمه من هنا .. والله مااعندي خلفيه بس انت تخيل معايا انك ساكن في مدينه مافيها سفاره سعوديه .. ولا هي قريبه من الملحقيه .. ايش بتسوي ؟؟؟

    بتجلس تسافر كل شويه لهم ؟؟

    اتوقع انه كل شي يصير ويتم في السعوديه احسن من هنا بكثير .. تعب ساعه ولا تعب كل ساعه ..

    بالتوفيق للجميع
    7 "
  6. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة K. S. A
    هههه, طيب ننتظر لما تروق ,
    خذ راحتك ياخوي .
    شوف اخوي .. والله موضوع الترجمه ذا يخليك تكره نفسك اقسم بالله ..

    اول شي .. روح خلص امور شهادة الميلاد والتطعيمات من وزارة الصحه .. يعني لازم يختمو لك وزارة الصحه على الاصول .. الي معاك ..

    لمن تروح وزارة الصحه راح يقولولك الاول .. سوي 3 نسخ واضحه من شهادة الميلاد والتطعيمات .. افصلهم عن بعض ..

    وروح لمركز الوفيات والتسجيل للولاده والله اعلم .. عشان يصدقو على كل حاجه لك .. وعشان كمان يختمو لك على النسخ ..
    بعد كذه ترجع على وزارة الصحه ويختمولك على الاصول وعلى النسخ ..
    خليهم يختمو لك على كل حاجه .. لا تسمع كلامهم لمن يقولو لا مانختم على حاجه او نختم على الاصل دون النسخ او العكس ..

    يعني بلهجة أهل مكه .. خش في عينهم .. راح ياخذو منك نسخه مصدقه من اوراقك .. ونسخه تخليها معاك عشان الترجمه .. ونسخه تشيلها في البيت للضروره في المستقبل

    بكذه خلصت انت امور شهادة الميلاد والتطعيمات .. مايحتاج الا انك تروح مكتب ترجمه معتمد .. يرفقلك احد النسخ المصدقه .. ويترجملك كل شي .. ويرفقلك مع الترجمه ورقه اسمها .. ورقة مشهد .. راح اقلك ايش شغلتها ذي بعدين

    ..

    بعد كذه ..

    اذا حاب تترجم بطاقة الاحوال .. ودفتر العائله لو عندك ..

    تروح الاحوال اول شي .. وتطلب برنت رسمي .. لبطاقة الاحوال ودفتر العائله ..

    مختوم وموقع .. لازم الاثنين مع بعض ..

    وتروح لمكتب الترجمه .. يترجملك بطاقة الاحوال ودفتر العائله .. ويحط لك ورقة مشهد لك واحد فيهم .. وانت ترفق البرنت الرسمي ..

    ..

    بعد كذه ..

    اذا عندك عقد نكاح تبغى تترجمه .. كمان

    تروح اول شي .. تصدق عقد النكاح من المحكمه .. وبعدين تروح وزارة العدل .. لاتنسى تسوي 3 نسخ زي شهادة الميلاد ..

    وبكذه انت خلصت اغلب المشوار ..

    ذحين .. تروح على طول .. الغرفه التجاريه الي في مدينتك .. يعني فرضا الرياض ..

    تصدق كل شي .. كل شي .. كل شي ..

    خلاص انت كذه جاهز مجهز .. ماغير يحطو لك على كل ترجمه استكر او لصقه خخخ ..

    وتروح في الاخير .. لوزارة الخارجيه .. الي في مدينتك برضه ..

    اذا كنت في الرياض .. في نفس الغرفه التجاريه هناك .. لمن تخلص من شبابيك الغرفه التجاريه .. اسألهم وين شبابيك وزارة الخارجيه .. راح تلاقيها في نفس المبنى .. يعني مايحتاج تتعب وتروح لنفس وزارة الخارجيه ..

    وتختم كل شي من وزارة الخارجيه ..

    وتضرب الباب .. وتتوكل على الله وانت بكذه خلصت . .

    مشوااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااار

    بس سوي زي ماقلت لك احسنلك ..

    لانك لو مارحت صدقت كل حاجه من الدائرة الحكوميه حقتها في الاول .. راح تروح الغرفه التجاريه .. ويردوك على بعض الاوراق ..

    ولو رحت لفرع وزارة الخارجيه في الغرفه التجاريه راح يقولولك روح لوزارة الخارجيه الاصل عشان تصدق بعدين تعال عندنا ..

    وانتبه انتبه انتبه .. لا تصدق من الغرفه التجاريه الي في الرياض .. وتروح تخلص اوراقك في وزارة الخارجيه في جده او مكه او الشرقيه .. راح يخلوك تصدق مره ثانيه من الغرفه التجاريه في المدينه الاخرى

    ...

    انا عارف انك ماسألتني الا على شهادة الميلاد .. بس هذا الموضوع كله حطيته مره وحده لك ولغيرك في المنتدى

    وسلامتك والله يوفق الجميع
    7 "
  7. انا ترجمت دفتر العائلة وشهادة الميلاد وطبعا نسيت اترجم عقد النكاح والحمد لله اني ما ترجمته لاني ما استفدت من ترجمتها شي لي الان ثلاث شهور في امريكا وما احد طلب مني شي منها
    تحتاج في امريكا احيانا الى اثباتين في بعض الاحيان زي فتح الحساب في بنك ,الجواز بيكون اثبات والرخصة السعودية بتكون اثبات ثاني
    اهم شي تحتاجه هو معادلة شهادتك من احد الشركات المعتمدة زي wes قبل ماتسافر بيكون افضل بكثير لاني نسيت
    والامر اليكم من قبل ومن بعد الي يبي يترجم يترجم واللي يبي يريح راسه هو حر
    7 "
  8. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبوسمر
    انا ترجمت دفتر العائلة وشهادة الميلاد وطبعا نسيت اترجم عقد النكاح والحمد لله اني ما ترجمته لاني ما استفدت من ترجمتها شي لي الان ثلاث شهور في امريكا وما احد طلب مني شي منها
    تحتاج في امريكا احيانا الى اثباتين في بعض الاحيان زي فتح الحساب في بنك ,الجواز بيكون اثبات والرخصة السعودية بتكون اثبات ثاني
    اهم شي تحتاجه هو معادلة شهادتك من احد الشركات المعتمدة زي wes قبل ماتسافر بيكون افضل بكثير لاني نسيت
    والامر اليكم من قبل ومن بعد الي يبي يترجم يترجم واللي يبي يريح راسه هو حر

    مثل ماقلت وانا اخوك .. كل واحد حر في نفسه .. يبغى يترجم يترجم مايبغى لا يترجم ..

    لكن نصيحتي للجميع .. تعب ساعه ولا تعب كل ساعه .. والاحتياط وااااااااااااااااااااااااجب

    وبالتوفيق للجميع
    7 "
  9. طيب الله يحفظك انا ماعندي شهادة ميلاد ولا شهادة تطعيم ابدا
    لاني مولود بالبراصلاا وماتطعمت ابدا بس تطعيمات المدرسة...ايش اعمل في هذه الحالة.. ولو ترجمت شهاة الميلاد حقت اولادي وكرت العائة وشهادات التطعيم مع جواز السفر تمشئ الأمور.. لاني حتى لو رحت لوزارة الصحة ماراح يفيدوني بشئ؟
    وهل هذه التعقيدات بس لمريكا ولا كل الدول؟
    7 "
7 من 9 صفحة 7 من 9 ... 2678 ...
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.