الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"

ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 2719 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. اخت دلع،الماستر في اللغويات التطبيقية متاحة بكثرة والكثير منها قبولاتها معقولة بين السهل و الصعب هناك عدد من الجامعات التي لاتطلب جي ار اي في اللغويات ويمكنك البحث من خلال مواضيع اللغويات التطبيقية لكن أذكر لك على سبيل المثال لا الحصر
    Oakland University
    Colorado State University,fortcollins
    الأولى متأكد انها لاتطلب جي ار اي والثانية قد تطلب لكن درجة عادية بإمكانك الحصول عليها وهذا دأب الكثير من البرامج ان يطلبون درجة سهلة الانجاز او يطلبون جي ار اي فقط لإكمال ملفك في قسم القبول وهكذا..
    بالنسبة لجامعة الينويز يبدو كذلك من موقعهم انهم لم يبدأو البرنامج مع العلم اني حين راسلتهم عام 2009 قالوا سنة ونبدأ، ثم تابعت معهم "كثيرا" حتى قالت لي الرئيسة أن البرنامج بقي له الموافقة من ادارة الجامعة وسنخبرك في أي جديد،ويبدو أن الأمور الإدارية بطأت البدء بالبرنامج ، رئيس البرنامج انسانة رائعة بالتعامل الكتروني وترد بسرعة بإمكانك الاستفسار متى يبدؤن فعليا بطرح البرنامج .."مع التأكد من موضوع الاعتراف بالشهادة وهذه الأمور"

    لا أعلم أي شخص يدرس ماستر ترجمة بأمريكا.. لكن بالنسبة للدكتوراه أعرف أكثر من شخص في جامعة كنت اوهايو وبإمكانك الاستفسار من الجامعة والتواصل المباشر مع سكرتيرة القبول في البرنامج اذا يقبلونك بدون ماستر مباشرة للدكتوراه. تحياتي
    7 "
  2. مارية: سأرتب الجامعات حسب قوة برامج الترجمة "في رأيي و حسب بعض المعايير":
    ١- بريطانيا
    جامعة مانشيستر: حيث يوجد بهذه الجامعة أكبر أعلام الترجمة بالعالم الدكتور المصرية البريطانية الجنسية منى بيكر وهي من أهم أعلام الترجمة في العصر الحديث لكنهم يشترطون ٧ بالايلتس لكن الجامعة عالمية والبرنامج جدا قوي.
    جامعة درم: ايضا برنامج مميز ومشهو وأكثر السعوديين درسوا به،فيه علم كبير اسمه نومان Newman وهو برنامج متميز في الترجمة العربي الانقليزية وفيه متخصصين باللغة العربية بل أن نومان نفسه متقن للغة العربية، البرنامج على هذا الرابط
    http://www.dur.ac.uk/mlac/postgraduate/ma-ar/
    جامعة سالفورد: جامعة متميزة في مانشيستر فيها ايضا علم مشهور وهو ديكنز برنامج جيدجيدا
    جامعة نيوكاسل: البرنامج لا أستطيع التوصية به لعدم معرفتي عنه

    ٢- إيرلندا: جامعة ادنبره من أشهر جامعات العالم ومن أقواها باللغويات التطبيقية والترجمة تعتبر من مسارات التطبيقيات، يمكنك قرائة عن البرنامج في موقعهم الالكتروني- درجة الايلتس ٧
    ٣- اسكتلندا: لا أعلم عنها شيئا
    ٤- أمريكا: كل الموضوع عن برامج الترجمة بأمريكا لكن باختصار هو برنامج وحيد متطابق في كل شي وهو برنامج جامعة UMass
    ٥- وبحكم انكي بكندا فهناك برنامج جامعة اوتاوا للماجستير والدكتوراه في الترجمة لكن بحكم انكي هناك فمن المؤكد انك تفيدينيي اكثر مما أفيدك...

    بالختام ابحثي عن المزيد من هذه الجامعات في الدول المذكورة اعلاه وتأكدي من الاعتراف من الملحقية والأمور الإدارية ..وفقكي الله .
    7 "
  3. فعلا سؤال اخوي ابو قحط في محله ,, يا ريت لو نعرف انت بديت الدراسه وفين وايش انطباعاتك ,, لان الشائع ان المدرسة البريطانية افضل في الترجمة من الامريكية وودنا نعرف تجربتك في امريكا عشان نعرف مدى صحة المقولة ,, تحياتي
    7 "
  4. اعزائي غيرت التخصص لعدم وجود برنامج في أمريكا معترف ويناسب الا واحد فقط كما ذكرت سابقا ( umass)ولم اقبل بها(باقي البرامج اثنين معترف بها) والباقي برامج دون اعتراف او مواد فقط دون شهادة ،كان هناك خيار البدء بالدكتوراه مباشرة في جامعة كنت ولكني لم اختر هذا الخيار ولا أعلم اذا كانوا هم يقبلونـ، انا الآن أدرس لغويات نظرية في مرحلة الماجستيرفي جامعة فلوريدا .. دعواتي لكم بالتوفيق ولنا وللجيمع
    7 "
13 من 17 صفحة 13 من 17 ... 8121314 ...
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.