الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"

ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 2718 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الله يوفقك ويبارك فيك
    الله يجعله في موازين حسناتك

    بس أخوي دخلت موقع جامعة امهرست مالقيت قسم ترجمة؟؟
    ودخلت موقع جامعة روتشستر لقيت ترجمة في المجالات الطبية وبس دكتوراة


    بلييييز أبي جامعة مضموووونة..ساعدوووووني
    7 "
  2. Mrs.translator
    بالنسبة لجامعة ماس الماستر تابع لقسم الادب المقارن Department of comparative litertaure وهذا الرابط اختي والبرنامج معتمد وبصراحة اعتبره افضل البرامج من حيث الخطة لا من حيث اشياء اخرى
    Comparative Literature: The MA in Translation Studies | University of Massachusetts
    Amherst
    بالنسبة لجامعة روتشيستر هذا هو الرابط اختي
    Graduate Programs : Literary Translation Studies : University of Rochester
    وهو ماستر في الترجمة الادبية ومعتمد ايضا من الوزارة وبرنامج جيد ايضا يمكنكي مقارنة البرنامجين مع برنامجي جامعة اركانسس و ايوا لكن هتين الجامعتين mFA مما يعني مدة اطول
    ..ودي اوضح شي انه في امريكا غالبا ماتدخل الترجمة تحت اقسام الادب وتتركز دائما على الترجمة الادبية كماستر الترجمة في جامعة روتيشستر ..بينما بريطانيا برامج الترجمة تتبع غالبا اقسام اللغويات التطبيقية حبيت انوه عن الفكرة من اجل تسهيل عملية البحث..اذا اردتي خيارات اخرى من الممكن لك نسخ اسماء البرامج في اول الموضوع وضعيها في قوقل وبعد ذلك ستجدين كل شي عنها في المواقع التابعة لتلك البرامج -اقصد مواقع الجامعات الخاصه بكل واحده- وفقكي الله اختي واي شي آخر انا رهن الاشارة..
    --------------
    ابومساعد ياهلا بك اخوي والجديد عندك ياليت تفيدني باي شي ياغالي كلنا نبحث عن المعلومة..موفق ياغالي
    7 "
  3. Mr.Yasser98

    ربي يسهل عليك ويفرج عليك همومك مثل مافرجت علينا
    الله يوفقك وينولك ماتتمنى وييسر لك أمرك ويفتحهآ بوجهـك .. يآرب يآكريم

    كنت محتآجة مووت للمعلومات اللي قلتهآ ، وأنت كفيت ووفيت
    شكراً بحجم السماء ولا تكفي

    (:
    7 "
  4. إستفسآر صغير ..


    بالنسبة للجامعات اللي ذكرتها ، متى أبدأ أراسلهآ ؟ أخاف أعتمد عليهم ثم لما أروح هناك مايقبلوني ..
    أنا خريجة لغة إنجليزية وأدابها ، ومعدلي جيدجدا مرتفع
    .
    وعندي سؤال ثاني .. أنا قدمت على البعثة ، أمريكا ثم كندا ثم إيرلندا
    وأفكر أغير الترتيب وأخلي إيرلندا قبل كندا عشان ما أعتقد فيه كورسات ماجستير الترجمة في كندا
    ويمكن أقدر أحول من إيرلندا لبريطانيا وأصير في أفضل جامعاتهم هناك في بريطانيا .. بس أخاف يتعرقل تحويلي وأتحسف على كندا ..
    .
    محتآرة مره .. ياليت تردون علي بأسرع وقت ،، شكرا لكم
    7 "
  5. وهج ..ولكي بالمثل والله يجزاك خير على كلماتك الجميلة..أريد ان اضيف ان كلامي هو اجتهاد لايعني حكم نهائي وبحكم انك دارس او دارسة دراسات عليا فالحكم على ميزات البرنامج وسلبياته وقدراتك ورغباتك الاخرى يعود اليك..فكلامي ليس من واقع خبرة تكفيني لاعطاء حكم نهائي..فالحكم النهائي لاي قرار دراسي يعود اليكي اختي الفاضلة بعد توفيق العزيز الحكيم..
    ------------------
    بخصوص ترتيب الدول هذا من الاشياء التي يدخل بها المعايير الشخصية للأسف..انا ادرس بامريكا لكني لا استطيع القول ان جامعات بريطانيا سيئة بل على العكس فجامعة مانشيستر لوحدها تعادل جميع جامعات امريكا في دراسات الترجمة لوجود اشهر علم في الترجمة الدكتورة منى بيكر في تلك الجامعة ايضا لايخفى عليكي اختي الغاليه ان ايرلندا لديها جامعة ايدنبره والتي تعد من اقوى جامعات العالم ايضا في الدراسات اللغوية والترجمة ايضا.بالنسبة لكندا هناك برنامج مميز يعتبر الافضل بعد جامعة مانشيستر على مستوى العالم وهو برنامج جامعة اوتاو وهو ماجستير ودكتوراه في الترجمة العربية..برنامج متميز ومعتمد لكن يبقى مسألة القبول تحتاج لتوفل ١٠٠ على ماعتقد في الماستر..اذا انتي طالعة ترجمة ترتيبك ١-امريكا٢-كندا(لكن المشكله ندرة برامج الترجمة وصعوبة القبول) لذا نصيحتي ضعيها الاخيرة ٢م- ايرلندا اذا كانت جامعة ايدنبرة فقط وقبولها سهل فهم يحتاجون ٨٠ توفل او ٧ اعتقد فهي ليست بتلك الصعوبة للقبول. ختاما..استخيري اختي والخيرة فيما اختاره الله، ومضة:على ما آعلم ان الترجمة والدراسات اللغوية ليست من ضمن تخصصات الابتعاث فتأكدي قبل ان تقدمي على شيء..
    تمنياتي لكي بالتوفيق
    ياسر
    7 "
  6. شكرآ ثم شكرآ ثم شكرآ
    كلامك والله يسر لي أمري ، الله يفرج عليك يآرب
    فهمت ماقلته وأعرف أن الأمر نسبي ويعتمد على الشخص نفسه ،
    بس أنا خلآص غيرت الترتيب وخليت إيرلندا قبل كندا .. وإن شاء الله يكون خيراً لي
    ما أدري شلون أشكرك على سرعة إستجابتك ..
    موفق وين مآ كنت
    7 "

  7. ياغالي طيب بخبرتك وش تنصحنا بأي من هالجامعات ؟

    فيه جامعة كولمبيا تقدم ترجمة ولكن لما دخلت موقع التعليم العالي يقول التخصص الموصى فيه ترجمة للغة الروسية ؟!!!

    والله اني محتار كثير وابي اسأل اهل الخبرة وودي اضيفك حتى اسألك كم سؤال فبالي ..

    وش تنصحني فيه بأي جامعة تخصص ترجمة لمرحلة الماجستير ؟

    وشكرا لك .
    7 "
  8. السلام عليكم موضووع راااااااائع يسلمو الطرح الرائع
    انا ابغا احكيلكم قصتي انا خريجه قسم اللغات والترجمه تخصص لغه انجليزيه تمام تمام.
    قدمت علبعثه ونقبلت ولله الحمد والمنه
    قدمت تسويق ودول الابتعاث كندا ايرلندا سنغافورا.
    انا من اول حاطه فبالياغير التخصص لمن اخلص اللغه المهم دخلت موقع الوزاره وقاعده اقرا الاالاق يند من البنوود كاتبانو للطلاب الي مقدمين فغير مجال البكالوريوس تساعدهم الوزاره للالتحاق بتخصص اقرب لتخصصهم فانبسسسطت قلت حلووو الحمدلله
    دحيييين تدقيقي بكرا وقالولي اللي راحوو انوعادي يسير نحط رغبه غير اللي حاطينها فالتسجيل لانوحيدونا ورقه وفيها الرغباات اييييييييش تنصحوووني اختار بلد وايت جامعه لانو بافكر احط امرييييييكا اوافضل كندااا ابغا ادرس اي شي يتعلق بالانجلش صوتيااات لنقوستك ادب انجليزي موو عارفه ايش اختااار بلد احترت ساعدوني الله يسهلكم
    7 "
4 من 17 صفحة 4 من 17 ... 3459 ...
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.