الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

من يحتاج إلى ترجمة تفضل هنا

من يحتاج إلى ترجمة تفضل هنا


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 2209 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. عزيزي صاحب الموضوع

    انا حاب اساعد واشارك معاك في المشروع الحلو هذا، طبعا ادا تسمح لي

    الفكره كانت عندي بس انا خفت انو افتح الموضوع وانضغل بعض الاحيان وما الحق ارد علا كل الناس ، لكن اذا في شخصين انشاءالله الوضع افضل
    7 "
  2. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة al-madani abdulllah
    عزيزي صاحب الموضوع

    انا حاب اساعد واشارك معاك في المشروع الحلو هذا، طبعا ادا تسمح لي

    الفكره كانت عندي بس انا خفت انو افتح الموضوع وانضغل بعض الاحيان وما الحق ارد علا كل الناس ، لكن اذا في شخصين انشاءالله الوضع افضل
    طبعا أخوي مرحبا بك وبمساعدتك
    وأتشرف بتواجدك
    7 "
  3. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Translator X
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    من باب رد الجميل لهذا المنتدى المبارك
    ومن منطلق تعاليم ديننا الحنيف


    من يرغب من الإخوان والاخوات في المساعدة بترجمة اي نص
    سواء قبول او رسالة من المعهد أو أي شيء آخر
    سأبذل جهدي بعد توفيق الله في الرد على الجميع

    ملاحظة: بإذن الله ستكون ترجمتي موثوقة ودقيقة وواضحة
    لدي خبرة لحوالي الست سنوات في مجال الترجمة

    بالتوفيق للجميع
    جزاك الله خير ووفقك في دنياك وآخرتك ونفع بك المسلمين
    7 "
  4. السلام
    راسلت السفارة بخصوص طلب الفيزا و ردو علي بـــــ
    Dear Sir,

    Our record shows that your case is in pending status due to the Admin Processing. We are checking all pending cases regularly for the responses. Please check with us via e-mail on regular basis.

    Thank you,
    NIV
    hpc
    اشكرك اخوي على الموضوع
    7 "
  5. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohammed_al3rifi
    السلام
    راسلت السفارة بخصوص طلب الفيزا و ردو علي بـــــ
    Dear Sir,

    Our record shows that your case is in pending status due to the Admin Processing. We are checking all pending cases regularly for the responses. Please check with us via e-mail on regular basis.

    Thank you,
    NIV
    hpc
    اشكرك اخوي على الموضوع
    بعد اذن صاحب الموضوع !

    الترجمه :
    سيدي العزيز ،

    سجلنا يدل على أن قضيتكم هي في حالة انتظار نتيجة تجهيزها من قِبل المسؤول. نحن نتحقق من جميع القضايا المعلقة بانتظام للردود. يرجى مراجعتنا عبر البريد الإلكتروني على أساس منتظم.
    شكراً لك .
    الباقي اللي تحت الأختصارات يا اما لأسم مرسل الرساله او شيء اخر الله اعلم
    7 "
  6. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة U.S.A is my dream
    حبيت اشكرك اخوي Translator X
    الله يجزاك خير على قد نيتك
    قليل من تجد اناس مثلك ذو شهامه وحب عمل الخير !! هنيئاً لك الحسنات في ميزانك
    تسلم يا غالي
    نسأل الله التوفيق لي ولكم
    7 "
  7. اتمنى ترجمه ها النص وممممشششكككووووررر مقدما


    قمت بمراسله جامعه MURRAY STITE UNIVERSITY بالضمان البنكي حيث كانت معتمدة من قبل الوزارة
    عند مراسلتي لها وتم قبولي مؤخرا وقمت بالترتيبات الازمه من استأجار سكن وغيره وأنا ارغب في هذه الجامعه دون غيرها لتواجد أختي هناك ولكن عند طلبي لضمان المالي
    من الوزارة أخبروني بأن الجامعه اصبحت مغلقه


    وعند مراجعتي للوزارة أخبروني بأن لاأحد يستطيع مساعدتي غيرك وأن علي مراسلتك على إيميلك فإذا رأيت عدم وجود مانع استطيع الحصول على الضمان المالي مع العلم بأني مقبوله في الجامعه مسبقا


    أتمنى منك مساعدتي ولكي مني جزيل الشكر والعرفان
    7 "
11 من 19 صفحة 11 من 19 ... 610111216 ...
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.