لا تقول لي أنك بترسل لهم الترجمة ؟!
7 " ممكن احد يترجم لي
ممكن احد يترجم لي
تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 4349 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!
قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع
-
-
- when we are going to the embassy my husband gave me a fork and tells me to put it in the home .but i put it inside me bag my mistake .then when we arrive the embassy they took my bag at the check point and they found that fork. which cause the delay of the process7 "
ان شاء الله اكون افدتك
قابلة للتعديل - لا أرى أنك تكتبين نص الكلام هذا حاولي أن تروغي بطريقة ما.7 "
فهمينا وش السالفة، وممكن يقدر أحد من الشباب يساعدك بفكرة أفضل. - امممم المدرسة طلبت مني موقف صارلي وأكتبه وتجيبه لها بكره7 "
وماجاء في بالي اي موقف غير هذا
ومدري وش اكتب
- - - مشاركة محدثة - - -
الله يعطيكم العافيه - هههههههههههههههههههههههه و انا احسبك في مشكلة و جلست اكتب7 "
بس عادي - أها أوكيه، أنا على بالي أنك بترسلينها للسفارة صدق.7 "
عموماً: أختي حاولين تكتبينها بنفسك؛ يعني ترين فيه ناس هنا بتكتب لك وبتساعدك بس في الأخير اللي لغته ممتازة بيتضح أنها مو كتابتك، وبرضه ما راح تتعلمين بهالطريقة.
بالتوفيق،،، - توقعت واستبقـت الحـدث بأن الترجمـة ستذهب للسفـارة،،،يسر الله أمرك7 "
- ههههههههههههه7 "
روعتكم اجل
يسعد كم ربي
ماعليك انا مؤ ما اعرف بس احتاج مساعدة كتبتها ويوم ترجمتها صارت القطعة مؤ مفهومة. عشان كذا قلت احد يترجمها أحسن - خوفتوني ماراح اكتبه لها7 "
يلا ألفوا معي موقف
May 30th, 2012, 12:28 AM
معليش يا حلوين ممكن احد يترجم لي بس مابي ترجمة قوقل لانها مؤ مرتبهحينما ذهبت الى السفارة الامريكية اعطاني زوجي الشوكة عندما ركبنا السيارة وقال لي ضعيها في البيت فوضعتها في شنطتي ونسيتها وحينما دخلت الى السفارة قاموا بتفتيشي وجدوا معي شوكه وتسببت هذه الشوكة في تأخيري
اللي بون أورانج هي اللي ابي ترجمتها لاهنتو