الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

ابي مترجم محترف بس لا احد يوهقنا تكفون

ابي مترجم محترف بس لا احد يوهقنا تكفون


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 1970 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الحساس66
    لقدم تم وصولي إلى امريكا وانا حاليا اكمل اجرائاتي في الملحقية الثقافيه السعودية في واشنطن .لأني قد حصلت على بعثه كامله للدراسة وأريد ان استأذن منكم ان توافقوا لي ان اتغيب هذا الأسبوع واداوم الأسبوع القادم لحين وصول الضمان المالي لكم من الملحقيةالثقافيه السعودية لدفع تكاليف دراستي بأسرع وقت واتمنى منكم الموافقة ...




    I'v already in the USA and I'm now completing the procedures in the Saudi Arabian Cultural Mission in Washington due to I got a scholarship and I would to have a vacation for one week till the financial guarantee arrive from the Saudi Arabian Cultural Mission
    to pay my scholarship's cost


    مشكوور ... والله يسعد قلبك
    7 "
  2. رأيي المتواضع:

    بغض النظر عن الترجمات، أرى أن كوني أقول لهم: أبغاكم توافقون أني أتغيب هذا الأسبوع وأداوم الأسبوع القادم راح تكون بمحل الاستغراب بل ويمكن الرفض من قبل موظف المعهد الذي يقرأ مثل هذا البريد؛ فهو أصلاً ليس من صلاحياته أن يسمح لي بالغياب لأسبوع؛ لأن هذا نظام هجرة، وغياب ثلاثة أيام متتالية يعد مخالفة.

    أرى أن تغير الرسالة إلى: طلب السماح له ببدء الدراسة إلى حين وصول الضمان المالي من الملحقية بعد أسبوع.

    بالتوفيق لكما،،،،
    7 "
  3. مشكور أستاذ على رأيك وتنبيهك ...

    يصير مين يترجم لي الإيميل بصيغته الجديده

    Dear Sir,

    This is >>>>


    لقدم تم وصولي إلى امريكا وانا حاليا اكمل اجرائاتي في الملحقية الثقافيه السعودية في واشنطن لأني قد حصلت على بعثه كامله للدراسة في معهدكم وأريد ان استأذن منكم طلب السماح لي ببدء الدراسة إلى حين وصول الضمان المالي من الملحقية الثقافية السعودية بعد أسبوع لدفع تكاليف دراستي بأسرع وقت واتمنى منكم الموافقة ...



    Thank you for cooperation with me .

    Best regards.

    >>>>


    7 "
  4. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة معيده ومبتعثه
    مشكور أستاذ على رأيك وتنبيهك ...

    يصير مين يترجم لي الإيميل بصيغته الجديده

    Dear Sir,

    This is >>>>


    لقدم تم وصولي إلى امريكا وانا حاليا اكمل اجرائاتي في الملحقية الثقافيه السعودية في واشنطن لأني قد حصلت على بعثه كامله للدراسة في معهدكم وأريد ان استأذن منكم طلب السماح لي ببدء الدراسة إلى حين وصول الضمان المالي من الملحقية الثقافية السعودية بعد أسبوع لدفع تكاليف دراستي بأسرع وقت واتمنى منكم الموافقة ...



    Thank you for cooperation with me .

    Best regards.

    >>>>


    I've arrived to the US and I'm now finishing my scholarship procedures with SACM in D.C
    I think I won't be able to start studying till next week, because I'm waiting for my financial guarantee to be issued by SACM
    I'm coming as soon as I get it. Sorry about that.




    يلا ترجمة مش حالك بس تنفهم
    7 "
  5. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Twisted
    I've arrived to the US and I'm now finishing my scholarship procedures with SACM in D.C

    I think I won't be able to start studying till next week, because I'm waiting for my financial guarantee to be issued by SACM
    I'm coming as soon as I get it. Sorry about that.




    يلا ترجمة مش حالك بس تنفهم

    مشكوووووووووور وجزاك الله ألف خير . . لا والله الترجمه واضحه وماعليها أي كلام . . ويكفي انك ترجمتها

    تحياتي وتقديري
    7 "
2 من 2 صفحة 2 من 2 12
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.