تجربتي المتواضعة في ترجمة شهادة الثانوية للغة الإنجليزية من الوزارة في السعودية !
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
إخواني حبيت أشارككم بتجربتي البسيطة لترجمة شهادة الثانوية العامة و اللي تعتبر قديمة .. حيث إنها صادرة من عام 2004
و أنا حبيت أطلع أدرس بكالوريوس من جديد كمرافق .. و طلبوا مني الجامعة نسخة معتمدة من الشهادة و رفضوا النسخة اللي ترجمتها من المكتب (حيث أن المكتب ختم عليها بختمه الخاص و اللي ما له أهمية عندهم)
اللي سويته هو التالي :
1- لابد تروح للإدارة التعليمية (الوزراة) المعنية في المنطقة اللي تخرجت منها ... و في حالتي هي منطقة المدينة المنورة.
2- تتجه إلى إدارة الاختبارات و القبول .. موظف الترجمة و الاعتماد تقريبا.
3- تجيب معك صورة من الجواز + صورة من شهادتك (و يفضل جلب الأصل للمطابقة فقط).. بعض الجامعات تطالب بشهادات الثانوية الثلاثة كلها
لذلك أنصح بجلبها جمبعها و ترجمتها مرة واحدة.
4- تأخذ عملية الترجمة من يوم إلى يومين .. في حالتي استلمتها ثاني يوم لأن الموظف كان ذيبان بل ليث :).
و هذا شكل الشهادة بعد الترجمة.
http://i907.photobucket.com/albums/a...ns_English.jpg
فيه نقطة حبيت أتأكد منها و هي المعدل و طريقة عرضه .. أنا في شهادتي هذي حطوا لي المعدل بالنسبة المئوية .. و البعض يقول تحتاج تحويله إلى نقطية من 5 .. وش رايكم ؟؟
و سلامتكم
رد: تجربتي المتواضعة في ترجمة شهادة الثانوية للغة الإنجليزية من الوزارة في السعودية !
طيب بسألك أنا شهادتي مترجمة جهه عربي وجهه أنجلش ينفع ولا لاء ،، يعني إذا شفت الشهايد الجديده ينفع ولا لا !
رد: تجربتي المتواضعة في ترجمة شهادة الثانوية للغة الإنجليزية من الوزارة في السعودية !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة انا بدونك بس اسم
طيب بسألك أنا شهادتي مترجمة جهه عربي وجهه أنجلش ينفع ولا لاء ،، يعني إذا شفت الشهايد الجديده ينفع ولا لا !
طبعا طبعا ينفع .. أنا فقط لأن شهادتي صادرة قبل 2008 .. لذلك احتجت إلى ترجمتها
أهم شيء عليها ختم يعطيها طابع رسمي .. و ترى حسب الجامعة بعضهم شوي يدقق
رد: تجربتي المتواضعة في ترجمة شهادة الثانوية للغة الإنجليزية من الوزارة في السعودية !
اخي الغالي جزاك الله خير
عندي سوال وفقك الله
اخي انا معدلي فل ماارك 100 من مدرسية حكومية ولكن الجامعات هنا كلها رفضتني عشان المعدل فارغب بتعديل شهادتي وتنقيص المعدل 3 او4 نسب هل استطيع ذالك وشكرا
رد: تجربتي المتواضعة في ترجمة شهادة الثانوية للغة الإنجليزية من الوزارة في السعودية !
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هكذا هي الحياة
اخي الغالي جزاك الله خير
عندي سوال وفقك الله
اخي انا معدلي فل ماارك 100 من مدرسية حكومية ولكن الجامعات هنا كلها رفضتني عشان المعدل فارغب بتعديل شهادتي وتنقيص المعدل 3 او4 نسب هل استطيع ذالك وشكرا
غريبة أخوي ما قبلوك .. العادة تختبر التوفل أو الآيلتس .. و ممكن تحتاج ال SAT و بعدها يحددون وضعك
و تسألني عن كيفية التحوير .. والله ما أعرف .. ممكن تتواصل مع مكتب ترجمة شهادات أو مكتب تجسير يجيب قبولات .. و ممكن يفيدونك
بس ليش رفضوك ؟؟!! مستحيلة يعني 100%
رد: تجربتي المتواضعة في ترجمة شهادة الثانوية للغة الإنجليزية من الوزارة في السعودية !
اخي والله حولت اجيب قبول ومافيه شخص او مكتب جاب لي قبول والسبب المعدل الخايس ذى انا ابغى اعرف اقدر انقصه نسبتين او ثلاثه
انا حتى كتبت لهم ان الدراسة في السعودية سهله جدا زفي متناول اليد لكن مافيه حل