الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

عبارات احتاج احفظها بالانجلش , ساعدوني ...

عبارات احتاج احفظها بالانجلش , ساعدوني ...


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 1854 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. اهلين اختي ...
    فيه اشياء كثيره ماتحتاجين انك تفصلين فيها ... وفيه اشياء تحتاج انك تقولين التفاصيل فيها ..
    المجتمع الامريكي بشكل عام مجتمع يحب الاختصارات .. ويفهم بسرعه مجمل الحديث بكلمه او كلمتين ..
    واذا اراد تفصيلات زياده .. سأل عنها بدون تردد ..

    جملك جيده ومفهومه .. لكن لاحظت انك ماخذه الطريق الطويل .. وتقريبا هذا الاسلوب هو الاسلوب اللي راح يتعبك ..
    بمعنى ثاني هالطريقه اللي تستخدمينها هي طريقه صعبه لسبب انك تبين تحفظينها عن ظهر غيب ولكن لما يجي وقتها راح تتلعثمين وترتبكين وممكن تضيعين الاجابه .. والسبب ان الجمل طويله وانك حافظتها عن ظهر غيب .. فبالتالي كل اللي انتي مبرمجه مخك عليه انك تكرري ماحفظتيه ..
    اشبهه مايكون مثل الاختبارات النهائيه .. دائما نذاكر ونحفظ ونتعب بالمذاكره .. ووقت الاختبار ننسى كل شي حفظناه حتى ولو كنا حافظينه عن ظهر غيب ! ..
    وهذا لسبب اننا استخدمنا عقولنا فقط كمخزن للمعلومات استيراد وتصدير بدون مانحاول نفهم ونستوعب او حتى نطور من هالمعلومات ..

    راح اساعدك بتصحيح بعض الكلمات اللي كتبتيها ... مع اضافة ملاحظات جانبيه توضيحيه بالاسباب تفيدك وتفيد ايضا القراء ..


    -why did you come ?
    - I came to study at the Institute of ELS,
    And then I will study master's at the university

    تصحيح :
    I came to complete my master degree.
    ترجمة: ( جئت لإكمال دراسة درجة الماجستير) .

    عادة بالجامعات في بداية التسجيل يقبل الطالب على الدرجة المطلوبه ( بكالريوس او ماجستير , او دكتوراه ..الخ)..
    من ثم يرون في متطلباته الجانبيه مثل اللغة الانجليزية ..

    فلو قدم الشخص على الماجستير لاي تخصص وماعنده لغه عرضت عليه الجامعه معهد لغه خاص فيها .. فاذا قبل فيها ..
    يعتبر طالب لغه لحين انتهاء فترته المحدده ومن ثم ينتقل الى ان يكون طالب اكاديمي ..

    هذه الامور غالبية الناس يعرفونها .. فالاشياء اللي تكون معروفه مايحتاج اننا نفصل فيها ..

    علشان كذا مايحتاج نقول مثلا لادارة الجامعه اننا جينا هنا ندرس لغه علشان نكمل درجة الماجستير .. لانهم يعرفون الانظمه ويعرفون الطريقه .. فبالتالي هم اللي يبونه الزبده .. وهي انك جايه تدرسين ماستر .. اما الاشياء الجانبيه فهم لو يبونها راح يسألون فيها ..




    عبارات احتاجها في البنك :

    انا طالب سعودي واحتاج فتح حساب مصرفي في البنك ولدي منحة دراسية , هل يمكنك مساعدتي ؟

    I'm a Saudi student and I need to open a bank account in the bank and I have a scholarship, can you help me?


    تصحيح :
    I want to open a new account .
    ترجمة : ( أريد فتح حساب جديد) .

    في البنوك كل مايهم الموظف هو ماذا تريد بالضبط .. فلو قلتي له انا طالبه سعوديه واحتاج فتح حساب مصرفي .. الخ
    ماراح ياخذ من هذا الكلام كله الا ( احتاج فتح حساب مصرفي).. غيره مايبيه !

    ولما ييجي وقت تعبئة الطلب .. تجي الاسئله .. وش تشتغل وايش جنسيتك .. الخ ..
    وقتها هنا تعطينه الاجوبه على قد السؤال .. بدون تفصيلات اضافيه الا في حالة الطلب فقط !



    هل يمكن ارسال رسالة smsعلى جهاز الجوال عندما يتم ايداع المبالغ ؟؟

    Can you send sms message on a mobile phone when the deposit amounts??

    التصحيح :
    Do you have a mobile services such as SMS notifications ?
    ترجمة : ( هل لديكم خدمه للهاتف المحمول مثل تنبيهات من خلال الرسائل القصيره) .

    عادة البنوك يكون فيها هذه الخدمات .. وايضا لهم برامج للموبايل ..
    ولكن اذا كان البنك يدعم خدمة الموبايل .. فبالتالي لابد احنا نسأله عن الخدمه الاساسيه وهي هل هنالك اي خدمات تقدم للجوال مثل التنبيهات وغيرها .. فاذا كانوا يدعمون هذا الشيء راح يعطيك لمحه سريعه بانهم يدعمون التنبيهات وعندهم موقع وبرامج تقدرين تحملينها على جوالك للتحكم بحسابك .. الخ .. وهذا الشيء راح يساعدك هو فيه حتى تلاقين اللي تحتاجينه ..



    عبارات احتاجها في الشارع :


    انا مصاب بمرض فوبيا الحيوانات , هل يمكن ان تبعدها عني ؟؟؟

    I'm infected with animal phobia, you could distance it from me
    ???

    التصحيح :I'm allergic to animals.

    ترجمة : ( انا عندي حساسية من الحيوانات) ..

    الفوبيا مو كل الناس تاخذها بجديه .. بل على العكس احيانا ناس تحطك براسها حتى تحبين الحيوانات .. وهذا انا شخصيا حصلت معي ..
    مو حقد او كرهه فيك ... ولكن بعض الناس عقلياتها تكون محدوده التفكير .. فبالتالي اي شي يشوفونه مختلف عند الناس ينشدون عليه ..
    وفوبيا الحيوانات عندنا نادره جدا ..
    اذا كنتي تخافين من الحيوانات بشكل كبير او ماتحبين تقربين من صوبها .. بس قولي ان عندك حساسيه منهم ... فبالتالي الكل راح يتفهم طلبك ويبعدها لان الحساسيه من الحيوانات منتشره عندنا ..

    فانتي دائما حاولي تاخذين اللي تبين بالمفهوم الاكثر شيوعا والاكثر انتشارا بين الناس .. لان لو قلتي فوبيا يعتبرونه عندهم مرض ولازم تروحين الدكتور ومادري ايش .! ولكن لو قلتي حساسيه .. اخذوها على اساس انو حساسيه عادي الامر بسيط وراح تلقائيا يبعدون الحيوانات منك ..

    واذا مثلا احتجتي وقتها انك تقولين له ابعد الحيوان هذا مني او خليه بعيد .. تقدرين تقولين وقتها :
    could you please keep the (dog, cat,.. etc) away from me?

    وهذا افضل واكثر شيوعا كتعبير لفضي ولغوي ..



    هل هذا الطعام يحتوي دهون او لحوم خنزير ؟؟؟

    Is this food contains meat or fat pig???

    التصحيح :
    Does this food contain any part of pork?
    ترجمة : ( هل هذا الطعام يحتوي على اي جزء من الخنزير ) ..

    هذا السؤال الشائع بالمطاعم .. واذا سألتيه راح يفهمونه على اساس انه سواء لحم او زيت او شحوم ...
    يستخدمون كلمة الـ Pork في الاكل .. وهي تعني خنزير ..
    اما فيه اجزاء ثانيه من الخنزير لها مسميات اخرى مثل bacon (وهي شرائح حمراء صغيره تأتي بالساندويتش على الاغلب) ...
    و Sausage .. ( لحم مفروم ) .. وهي عادة تكون بالبرجر او النقانق او حتى بعض الاكلات اللي يضيفونها عليها ..

    وكلمات اخرى .. لكن هذي اغلب ثنتين في المطاعم ..

    ايضا تقدرين تقولين للويتريس انك مسلمه .. لان حاليا غالبية المطاعم صاروا يعرفون ان المسلمين ماياكلون الخنزير (لكثرة المبتعثين وازدياد نسبة المسلمين ولله الحمد) ..
    فلو قلتي انك مسلمه راح يقولك ان الاكل فيه او مافيه مشتقات خنزيريه ..

    اخيرا .. ابتعدي عن التفاصيل .. دائما تكلمي بالمختصر المفيد .. الناس هنا مايهمها غير الزبده ماتبي قصة حياتنا نشرحها لهم ! ..
    ودائما اخذي بعين الاعتبار المكان اللي انتي فيه .. مثلا البنك مايحتاج تقولين لهم كل شي عن حياتك ومن وين انتي وو الخ ..
    لا اختصري .. اسأليهم او قولي لهم اللي تحتاجينه فقط .. وهم اي معلومات يحتاجونها راح يسألونك ..
    وطبقي نفس الشيء مع الدوائر الثانيه .. لا تعطين اي معلومات لاي احد الا لما يسألونك !
    معلوماتك خصوصيه لك .. وهنا يقدرون هالامور ويحترمونها بشكل كبير .. لانهم يعتبرون معلوماتك خصوصيه خاصه فيك .. مهما كانت قيمتها .!


    اتمنى اني افدت ...
    وعذرا على الاطاله ..

    عسى الله ييسر لك امورك ويوفقكم يارب ..
    7 "
  2. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة 1OK
    اهلين اختي ...
    فيه اشياء كثيره ماتحتاجين انك تفصلين فيها ... وفيه اشياء تحتاج انك تقولين التفاصيل فيها ..
    المجتمع الامريكي بشكل عام مجتمع يحب الاختصارات .. ويفهم بسرعه مجمل الحديث بكلمه او كلمتين ..
    واذا اراد تفصيلات زياده .. سأل عنها بدون تردد ..

    جملك جيده ومفهومه .. لكن لاحظت انك ماخذه الطريق الطويل .. وتقريبا هذا الاسلوب هو الاسلوب اللي راح يتعبك ..
    بمعنى ثاني هالطريقه اللي تستخدمينها هي طريقه صعبه لسبب انك تبين تحفظينها عن ظهر غيب ولكن لما يجي وقتها راح تتلعثمين وترتبكين وممكن تضيعين الاجابه .. والسبب ان الجمل طويله وانك حافظتها عن ظهر غيب .. فبالتالي كل اللي انتي مبرمجه مخك عليه انك تكرري ماحفظتيه ..
    اشبهه مايكون مثل الاختبارات النهائيه .. دائما نذاكر ونحفظ ونتعب بالمذاكره .. ووقت الاختبار ننسى كل شي حفظناه حتى ولو كنا حافظينه عن ظهر غيب ! ..
    وهذا لسبب اننا استخدمنا عقولنا فقط كمخزن للمعلومات استيراد وتصدير بدون مانحاول نفهم ونستوعب او حتى نطور من هالمعلومات ..

    راح اساعدك بتصحيح بعض الكلمات اللي كتبتيها ... مع اضافة ملاحظات جانبيه توضيحيه بالاسباب تفيدك وتفيد ايضا القراء ..


    -why did you come ?
    - I came to study at the Institute of ELS,
    And then I will study master's at the university

    تصحيح :
    I came to complete my master degree.
    ترجمة: ( جئت لإكمال دراسة درجة الماجستير) .

    عادة بالجامعات في بداية التسجيل يقبل الطالب على الدرجة المطلوبه ( بكالريوس او ماجستير , او دكتوراه ..الخ)..
    من ثم يرون في متطلباته الجانبيه مثل اللغة الانجليزية ..

    فلو قدم الشخص على الماجستير لاي تخصص وماعنده لغه عرضت عليه الجامعه معهد لغه خاص فيها .. فاذا قبل فيها ..
    يعتبر طالب لغه لحين انتهاء فترته المحدده ومن ثم ينتقل الى ان يكون طالب اكاديمي ..

    هذه الامور غالبية الناس يعرفونها .. فالاشياء اللي تكون معروفه مايحتاج اننا نفصل فيها ..

    علشان كذا مايحتاج نقول مثلا لادارة الجامعه اننا جينا هنا ندرس لغه علشان نكمل درجة الماجستير .. لانهم يعرفون الانظمه ويعرفون الطريقه .. فبالتالي هم اللي يبونه الزبده .. وهي انك جايه تدرسين ماستر .. اما الاشياء الجانبيه فهم لو يبونها راح يسألون فيها ..




    عبارات احتاجها في البنك :

    انا طالب سعودي واحتاج فتح حساب مصرفي في البنك ولدي منحة دراسية , هل يمكنك مساعدتي ؟

    I'm a Saudi student and I need to open a bank account in the bank and I have a scholarship, can you help me?


    تصحيح :
    I want to open a new account .
    ترجمة : ( أريد فتح حساب جديد) .

    في البنوك كل مايهم الموظف هو ماذا تريد بالضبط .. فلو قلتي له انا طالبه سعوديه واحتاج فتح حساب مصرفي .. الخ
    ماراح ياخذ من هذا الكلام كله الا ( احتاج فتح حساب مصرفي).. غيره مايبيه !

    ولما ييجي وقت تعبئة الطلب .. تجي الاسئله .. وش تشتغل وايش جنسيتك .. الخ ..
    وقتها هنا تعطينه الاجوبه على قد السؤال .. بدون تفصيلات اضافيه الا في حالة الطلب فقط !



    هل يمكن ارسال رسالة smsعلى جهاز الجوال عندما يتم ايداع المبالغ ؟؟

    Can you send sms message on a mobile phone when the deposit amounts??

    التصحيح :
    Do you have a mobile services such as SMS notifications ?
    ترجمة : ( هل لديكم خدمه للهاتف المحمول مثل تنبيهات من خلال الرسائل القصيره) .

    عادة البنوك يكون فيها هذه الخدمات .. وايضا لهم برامج للموبايل ..
    ولكن اذا كان البنك يدعم خدمة الموبايل .. فبالتالي لابد احنا نسأله عن الخدمه الاساسيه وهي هل هنالك اي خدمات تقدم للجوال مثل التنبيهات وغيرها .. فاذا كانوا يدعمون هذا الشيء راح يعطيك لمحه سريعه بانهم يدعمون التنبيهات وعندهم موقع وبرامج تقدرين تحملينها على جوالك للتحكم بحسابك .. الخ .. وهذا الشيء راح يساعدك هو فيه حتى تلاقين اللي تحتاجينه ..



    عبارات احتاجها في الشارع :


    انا مصاب بمرض فوبيا الحيوانات , هل يمكن ان تبعدها عني ؟؟؟

    I'm infected with animal phobia, you could distance it from me
    ???

    التصحيح :I'm allergic to animals.

    ترجمة : ( انا عندي حساسية من الحيوانات) ..

    الفوبيا مو كل الناس تاخذها بجديه .. بل على العكس احيانا ناس تحطك براسها حتى تحبين الحيوانات .. وهذا انا شخصيا حصلت معي ..
    مو حقد او كرهه فيك ... ولكن بعض الناس عقلياتها تكون محدوده التفكير .. فبالتالي اي شي يشوفونه مختلف عند الناس ينشدون عليه ..
    وفوبيا الحيوانات عندنا نادره جدا ..
    اذا كنتي تخافين من الحيوانات بشكل كبير او ماتحبين تقربين من صوبها .. بس قولي ان عندك حساسيه منهم ... فبالتالي الكل راح يتفهم طلبك ويبعدها لان الحساسيه من الحيوانات منتشره عندنا ..

    فانتي دائما حاولي تاخذين اللي تبين بالمفهوم الاكثر شيوعا والاكثر انتشارا بين الناس .. لان لو قلتي فوبيا يعتبرونه عندهم مرض ولازم تروحين الدكتور ومادري ايش .! ولكن لو قلتي حساسيه .. اخذوها على اساس انو حساسيه عادي الامر بسيط وراح تلقائيا يبعدون الحيوانات منك ..

    واذا مثلا احتجتي وقتها انك تقولين له ابعد الحيوان هذا مني او خليه بعيد .. تقدرين تقولين وقتها :
    could you please keep the (dog, cat,.. etc) away from me?

    وهذا افضل واكثر شيوعا كتعبير لفضي ولغوي ..



    هل هذا الطعام يحتوي دهون او لحوم خنزير ؟؟؟

    Is this food contains meat or fat pig???

    التصحيح :
    Does this food contain any part of pork?
    ترجمة : ( هل هذا الطعام يحتوي على اي جزء من الخنزير ) ..

    هذا السؤال الشائع بالمطاعم .. واذا سألتيه راح يفهمونه على اساس انه سواء لحم او زيت او شحوم ...
    يستخدمون كلمة الـ Pork في الاكل .. وهي تعني خنزير ..
    اما فيه اجزاء ثانيه من الخنزير لها مسميات اخرى مثل bacon (وهي شرائح حمراء صغيره تأتي بالساندويتش على الاغلب) ...
    و Sausage .. ( لحم مفروم ) .. وهي عادة تكون بالبرجر او النقانق او حتى بعض الاكلات اللي يضيفونها عليها ..

    وكلمات اخرى .. لكن هذي اغلب ثنتين في المطاعم ..

    ايضا تقدرين تقولين للويتريس انك مسلمه .. لان حاليا غالبية المطاعم صاروا يعرفون ان المسلمين ماياكلون الخنزير (لكثرة المبتعثين وازدياد نسبة المسلمين ولله الحمد) ..
    فلو قلتي انك مسلمه راح يقولك ان الاكل فيه او مافيه مشتقات خنزيريه ..

    اخيرا .. ابتعدي عن التفاصيل .. دائما تكلمي بالمختصر المفيد .. الناس هنا مايهمها غير الزبده ماتبي قصة حياتنا نشرحها لهم ! ..
    ودائما اخذي بعين الاعتبار المكان اللي انتي فيه .. مثلا البنك مايحتاج تقولين لهم كل شي عن حياتك ومن وين انتي وو الخ ..
    لا اختصري .. اسأليهم او قولي لهم اللي تحتاجينه فقط .. وهم اي معلومات يحتاجونها راح يسألونك ..
    وطبقي نفس الشيء مع الدوائر الثانيه .. لا تعطين اي معلومات لاي احد الا لما يسألونك !
    معلوماتك خصوصيه لك .. وهنا يقدرون هالامور ويحترمونها بشكل كبير .. لانهم يعتبرون معلوماتك خصوصيه خاصه فيك .. مهما كانت قيمتها .!


    اتمنى اني افدت ...
    وعذرا على الاطاله ..

    عسى الله ييسر لك امورك ويوفقكم يارب ..

    استاذي الفاضل ...

    لو ابغى اشكر , اعرف مارح اوفيك حقك انا وشكري ..

    بس بجد مقدرة لك معروفك معاي وردودك اللي استفدت منها جدا جدا جدا ..


    جزاك الله كل خير..ربي يوفقك ويسهل عليك كل امورك .
    7 "
3 من 6 صفحة 3 من 6 ... 234 ...
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.