الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

بالنسبة للشهادة المترجمة

بالنسبة للشهادة المترجمة


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 5467 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الصورة الرمزية isra
    isra

    مبتعث جديد New Member

    isra غير معرف

    isra , أنثى. مبتعث جديد New Member. , تخصصى طالبة , بجامعة .
    • .
    • طالبة
    • أنثى
    • ., .
    • غير معرف
    • Mar 2009
    المزيدl

    April 10th, 2009, 01:36 PM

    مرحبا أخواني الأعزاء

    شهادتي المترجمة قاعده اتنطط فيها من مكان الى مكان

    حبيت اسألكم بعد ماترجمتو الشهاة وين وديتوها؟؟يعني وين ختمت وايش الختم المطلبو عليها

    بالنسبة لشهادتي أنا ترجمتها في الاردن واحتمال كبير اخد الفيزا من الاردن
    بس ما ادري ويش الختومات المطلبوه لها كل مرة يقولون لي شكل
    انا وديتها للسعودية وختمو لي عليها من وزارة الخارجية ومن شؤون الطلبة

    رحت للقنصليه قالو لي لازم تختمي عليها من وزارة التربية و التلعيم الاردنية وبعدين تجينا وبعدين تروحي مادري وين تبع الهند

    رحت الى وزارة التربية والتعليم الاردنية وقالو لي روحي للقنصلية لازم يختموها ووزارة الخارجية الاردنية
    ورجعنا للقنصليه
    قالوا لي روحي اسألي من الملحقية لان ما ندري شنو مفروض تسوي

    وانتهى اليوم وانا مارحت الملحقية لان خلص اليوم
    وكانت هذه حكاية من حكايات طاش ماطاش ونطينا من مكتب الى مكتب بدون فايدة

    فا اتمنى تقولو لي وين اختم شهادتي المترجمه
    وهل تفرق لو ترجمتها في بلد واخذت الفيزا في بلد ثاني؟؟

    شكرا للجميع
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.