الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

اســــــــــــــــــــــــتفسار

اســــــــــــــــــــــــتفسار


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 5006 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الصورة الرمزية emad207
    emad207

    مبتعث مجتهد Senior Member

    emad207 كندا

    emad207 , ذكر. مبتعث مجتهد Senior Member. من السعودية , مبتعث فى كندا , تخصصى ***** , بجامعة *****
    • *****
    • *****
    • ذكر
    • *****, *****
    • السعودية
    • Aug 2010
    المزيدl

    August 15th, 2010, 11:09 PM

    مالمقصود بصورة من وثيقة التخرج للمرحلة الأخيرة باللغة العربية إذا كانت صادرة من جامعة عربية
    أرجوكم أفيدوي
  2. يعني المرحله الأخيره الي انت درست فيها
    مثلا لو انك مقدمه على دكتوراه مو لازم تجيبيلهم شهادة البكالوريوس
    و لو مقدمه ماستر مو لازم تجيبيلهم شهادة الثانوي
    لا توسوسي
    خدي الوثيقه و وديها
    اذا كانت وثيقة تخرجك من الكليه حتكون بالعربي فقط يعني مو مترجمه بالانجليزي
    وقتها الافضل تترجميها من مكتب معتمد
    او تترجميها من المكتب و تصدقيها من الجامعه
    يعني اختميها في الجامعه
    بس اغلب وثائق التخرج تكون انجليزي و عربي معبعض
    7 "
  3. أوكي
    خالد اذا كان اسمك او اسم الوالد او اسم العائله
    معناها لازم تعدليه
    اذا اسم الجد مو لازم تعديل
    لازم اسمك و اسم والدك و عائلتك
    يكون الاسم مطابق للجواز
    الان مح يقولولك شي عليه
    بس جامعات في الدوله الي مبتعث لها حتدقق
    الان حاليا
    خلي الوثيقه زي ما هي
    و خذي ورقة ملاحظات و اكتبي فيها ان الاسم غير مطابق لاسم الجواز و انك حتعدليه و ترسليه بعدين
    ضروري تعطيهم خبر، لان كما قلت هم الان مايهمهم
    بس في الجامعات حيدققو
    و لاتخافي لانها مو غلطتك
    اهم شي يكون الاسم مطابق لاسمك في الجواز
    7 "
  4. أوكي بس أنا بكره حروح إنشالله
    طيب أنا ترجمت الوثيقة أصلا تمام
    بس الأصل نص عربي ونص إنجليزي والغلطه في إسم الوالد بالإنجليزي
    وكمان أنا ترجمت الوثيقة
    لأن المترجم قالي هذي لازم تترجم ( مع إنها نص عربي ونص إنجليزي )
    7 "
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.