ترجمة كرت التطعيم وشهادة الميلاد
مثل ماهو بالعنوان
اليوم رحت بيت خالتي وبنتها تشتغل بمستوصف المهم قالت لي ترجمتي كرت التطعيم وشهادة الميلاد
قلت لا قالت الاسبوع الي راح يجون مبتعثين ونترجم لهم قلت صدق قالت ايه يقولون طالبتهم الملحقيه
عاد انا استغربت قلت اخبركم وفعلا دخلت ع موقع الملحقيه ولقيتها من ضمن الاشياء المطلوبه
هاه وش رايكم
وبعد كرت العايلو وبطاقة الاحوال تحتاج ترجمة والا لا
رد: ترجمة كرت التطعيم وشهادة الميلاد
مو مشكلة بس ابغى اعرف بالزبط اترجم فين الاوراق الرسمية وابغى ناس من جد جربو مش يقولو تترجم هنا وهناك وهوا مش متأكد
عزيزتي بارك الله فيكِ يعني انا عندي طفله اترجم لها بالزبط وين وهل كمان يحتاج اترجم ليا انا كمان ....!!!؟؟؟؟
وكرت العائله بالزبط وين اترجمو ....!!!؟
رد: ترجمة كرت التطعيم وشهادة الميلاد
صح وين الترجمه والله معلومه جديده
رد: ترجمة كرت التطعيم وشهادة الميلاد
ترجمي كرت التطعيم
لان المعهد او الجامعات اول ما توصلي راح تطلب منك تاخذي تطعيمات معينه و عشان يعرفوا التطعيمات اللي اخذتيها لازم تترجميها و تكملي الناقص .
شهادة الميلاد فقط يحتاجوها الاطفال عشان المدارس بس .
رد: ترجمة كرت التطعيم وشهادة الميلاد
في جدة اذا كنتم من اهل جدة مقابل جامعة الملك عبد العزيز ومعتمد من قبل الغرفة التجارية مكاتب ترجمة
رد: ترجمة كرت التطعيم وشهادة الميلاد
صياح الفل
شهادة الميلاد وكرت العائلة اصلا مترجمة نصف عربي ونصف انكلش
بعدين كلمت واحد من المرحلة السادسة يقول مترجمة اصلا هي وما تحتاج ترجمة
مع السلامة وصباحكم عسل
رد: ترجمة كرت التطعيم وشهادة الميلاد
اسف انتم قصدكم للمبتعثين والمبتعثات
لالا ما فيش اي طلبات لكم
ولكن هي خاصة للاطفال حسب إفادت احد المبتعثين من المرحلة السادسة وهو الان في كندا
صباحكم اشطه
رد: ترجمة كرت التطعيم وشهادة الميلاد
طبعاً هي ترجع للمعهد والجامعة نفسها فبعضهم يدقق على هالشيء وبعضهم لا..
بالنسبة لدفتر العائلة ما أظن والجواز يفي بغرض إثبات الهوية ولكن أذكر كان في المنتدى كلام عن أهمية ترجمة عقد الزواج ..
رد: ترجمة كرت التطعيم وشهادة الميلاد
كرت العائله فهمت ليه علشان الفيزا طبعا بس شهآده تطعيم وورقه الزواج ليه يعني ضروريه والا بس احتياط
رد: ترجمة كرت التطعيم وشهادة الميلاد
ياليت من جد احد يفيدنا
المستوصف يترجموها ....؟؟ولا لازم مكتب ترجمة ...؟؟
وعقد الزواج ليه....؟؟ شي غريب
رد: ترجمة كرت التطعيم وشهادة الميلاد
ما أعلم والله ليش عقد الزواج فأنا غير متزوج أصلاً ولكن أظن لاحتياطات قانونية أفضل تكون جميع أوراقك معك وكما قلت سابقاً شهادات التطعيم بعض المعاهد والجامعات تطلبها والبعض الآخر لا يسأل عنها فهي على حسب الجهة وعموماً من ناحية التطعيمات ففي أسوأ الأحوال سيطلب منكم التطعيم عن الوصول لمركز الدراسة ولكن لتوفير قيمة هذه التطعيمات وخصوصاً إذا كان المستوصف يوفرها باللغة الإنجليزية فهذا أفضل حتى من ترجمتها عند مكاتب الترجمة يعني المشوار الطويل هذا بتاع الترجمة ماله داعي!
رد: ترجمة كرت التطعيم وشهادة الميلاد
بالنسبة لي بروح للمستوصف الي فاتحين عنده ملف حق الحاره ههههههههههه
وبقولهم وراح يضبطون لي شهادة التطعيم اذا كانت موجوده شهادة التطعيم حقتي حلو ع طول بيترجمونها ويختمونها
واذا كان ضايع لاني مادورته راح اطلب بدل فاقد هذا كلام الممرضة بنت خالتي واهي ترجمة شهادات تطعيم وختمتها ختم انجلش لمبتعثين من المرحلة السابعه
وبعد رايحين ع امريكا
وبراحتكم وشكرا للجميع
رد: ترجمة كرت التطعيم وشهادة الميلاد
اذا في جده في كمان مكاتب ترجمه في حي الرويس