الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

ترجمة كرت العائلة و شهادة الميلاد و الرخصة السعودية

ترجمة كرت العائلة و شهادة الميلاد و الرخصة السعودية


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 4718 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الصورة الرمزية chamion11
    chamion11

    مبتعث مستجد Freshman Member

    chamion11 أستراليا

    chamion11 , ذكر. مبتعث مستجد Freshman Member. من السعودية , مبتعث فى أستراليا , تخصصى التمريض , بجامعة لا جاااااااااامعة
    • لا جاااااااااامعة
    • التمريض
    • ذكر
    • السعودية, السعوووووودية
    • السعودية
    • Mar 2008
    المزيدl

    May 31st, 2011, 12:04 PM

    السلام عليكم ورحمة الله و بركاااتة


    اضغط على الصورة لعرض أكبر

الاســـم:	australia-flag-map.jpg
المشاهدات:	348
الحجـــم:	31.8 كيلوبايت
الرقم:	12844

    انا جاااي الى استرالياااا
    انشاااء الله
    واريد ان اترجم شهادة الميلاد و كرت العائلة
    في الرياااض
    هل هناك مكتب معتمد وين مكانة في الرياض
    انا ماني من اهل الرياااض بس ابي اجيهم
    وجهز اوراااقي وخلص اموور الفيزة انشاااء الله
    طبعا انا و الاهل رايحين والاطفال

    و الرخصة السعودية هل تحتاج ترجمة او رخصة دولية وكيف اطلعهااا
    من وين يعني



    وجزاكم الله الف خير

  2. حياك الله أخي الكريم

    أخوك ماهو من الرياض , لكن بأفيدك باللي أعرفه

    في مكاتب كثير معتمدة منها مكتب السالم للترجمة تقاطع العليا مع التحلية إذا ما كنت غلطان , وشخصيا جربته وترجمتهم بشكل عام جيدة جدا

    وأنا أفضل المكاتب المعروفة علىى غيرها حتى وإن كانت معتمدة , لأن بعض المكاتب بصراحة واضح ( من سرعة إنهاء الترجمة)إن شغلهم على ترجمة قوقل , يعني ترجمة ركيكة .

    عموما كرت العائلة وشهادة الميلاد ما تحتاج واحد محترف

    وحاول معاهم تاخذها في وقتها ( لأن عندهم نماذج جاهزة)

    ( مهم جدا ) أحرص على مطابقة الإسماء في الوثائق مع الأسماء في الجواز و الأفضل تكون معاك نسخة من الجواز




    بالنسبة للرخصة إذا رخصتك جديدة (إنجليزي وعربي) تكفيك في أستراليا

    وإذا كلها عربي , شخصيا أفضل إنك تستخرج جديدة

    اما ترجمة الرخصة (النوع القديم) فما عندي خلفية عنها


    بالتوفيق

    7 "
  3. ممكن سؤال ليش تترجم شهادة الميلاد ؟؟

    أنا إن شاء الله تعالى بروح إمريكا فإذا ممكن تقولو لي الفائدة من إجراء مثل هذه الإجراءات ؟؟

    وللأسف ماعندي إي معلومه من ناحية أسألتك فأنا أعتذر عن الرد وشكرا


    تقبل مروري وتح ــيآتي ::
    7 "

  4. للتوضيح فقط

    بالنسبة لأستراليا , شهادة الميلاد تحتاجها للأطفال فقط , وبصراحة نسيت هل أنا أستخدمتها للأطفال عند التقديم للفيزا ولا لا , وهل هي ضرورية للتقديم على المدرسة ولا لا

    شي ثاني مهم بالنسبة للأطفال , شهادة التطعيم (هي عادة في السعودية تكون باللغتين) , لكن إذا كانت فقط بالعربي إستفسر من الأخوان ولو إني أفضل إنك تترجمها( لوكانت بالعربي فقط) من باب الإحتياط حتى لو ما أحد اكد لك المعلومة

    بالتوفيق للجميع
    7 "
  5. بالنسبة لشهادة الميلاد تحتاجها فقط علشان تقدم على الملحقية بجاكرتا علشان اختبارات الابناء والترجمة غير ضرورية
    بالنسبة للمدرسة الجواز يكفي ....
    الرخصة السعودية الجديده معتمدة هناك <<<<< سنتين استخدمها في سيدني
    المكاتب المعتمده كثيرة في الرياض ..وانصح بالقريبة من جامعة اللمك سعود على طربق الملك عبدالله ..( المحمدية ) انا مجرب هذا المحل وللامانه شغلهم بروفيشنال ياخذون الظاهر على ما اذكر 30ريال للصفحه الواحده المصدقة
    يعني تصدق نفس النسخة مرتين ب 60
    وبالتوفيق ان شالله
    7 "
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.