الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

استفسار ابحث عن تخصص ترجمة درجة الماجستير ارجو المساعدة

استفسار ابحث عن تخصص ترجمة درجة الماجستير ارجو المساعدة


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 4542 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الصورة الرمزية خريجة جامعة
    خريجة جامعة

    مبتعث مستجد Freshman Member

    خريجة جامعة المملكة المتحدة

    خريجة جامعة , أنثى. مبتعث مستجد Freshman Member. من السعودية , مبتعث فى المملكة المتحدة , تخصصى translation , بجامعة salford university
    • salford university
    • translation
    • أنثى
    • manchester, salford
    • السعودية
    • Jul 2009
    المزيدl

    November 22nd, 2011, 02:26 AM

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    اخواني اخواتي اعضاء مبتعث الاعزاء انا في حيره شديدة من وضعي واتمنى منكم بعد الله المساعدة

    انا خريجة بكالريوس لغة انجليزية ومطلوب مني ابحث عن قبول في جامعة أجنبية لاكمال دراستي الماجستير والتخصص المطلوب مني ترجمة طبعا الافضل انجليزي, عربي فقط او ترجمة بشكل عام
    لاني لست على علم باية لغة ثالثة مثل الاسبانيه, والصينية وغيرها مثل مايوجد ببعض الجامعات

    لي فترة وأنا اسأل وابحث عن جامعة ولم اجد حتى الان للاسف والسبب ندرة هذا التخصص
    طبعا لااستطيع تغييره
    فهذا ليس اختياري وأود الاستفادة منكم ومعرفتكم وتجاربكم بهذا الخصوص
    اتمنى ممن لديه اية معلومة ممكن يفيدني باسم جامعة في أمريكا الافضل عندي او حتى اي دولة اجنبية اخرى مثل استراليا, كندا ,بريطانيا اهم شي الاقي التخصص المطلوب

    ان يفيدني بها سواء من واقع تجربة شخصية أو اية جهة اخرى لكن كلام موثوق حتى اراسل الجامعة
    وياليت تعطوني اسمها واسم التخصص بها واية مدينة

    والله يوفق ويسعد كل من يساعدني دنيا وآخره
  2. تخصص اللانقويتكس منتشر في امريكا ولديك ball state university اقرب مثال ،،
    ولديك أيضا موقع الوزاره من خلال نافذة الجامعات الموصى بها ،، تختارين الدوله وتضعين التخصص بالإنقلش ويخرج مافي جعبة الموقع من الجامعات التي تدرس نفس التخصص الي كتبتيه ،،
    7 "
  3. عزيزتي " خريجة جامعة" ..

    لاتخافين في كثير جامعات عندها هذا التخصص كل اللي عليك انك تحددين البلد الاول وبعدها تبحثين في الجامعة الموجودة فيها:

    عندك University of Massachusetts:
    UMass Translation Center

    وعندك University of York في كندا:
    Graduate Programme in Translation
    7 "
  4. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Plato
    تخصص اللانقويتكس منتشر في امريكا ولديك ball state university اقرب مثال ،،
    ولديك أيضا موقع الوزاره من خلال نافذة الجامعات الموصى بها ،، تختارين الدوله وتضعين التخصص بالإنقلش ويخرج مافي جعبة الموقع من الجامعات التي تدرس نفس التخصص الي كتبتيه ،،
    اخي اشكرك على مشاركتك صحيح تخصص اللغويات موجود بكثرة
    ولكن تخصصي هو الترجمة Translationوليس اللغويات للاسف
    اشكرك كثيرا وان شاء الله يطلعلي هالمره في موقع الوزارة شيء مفيد لاني تعبت منه
    7 "
  5. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة noangel
    عزيزتي " خريجة جامعة" ..

    لاتخافين في كثير جامعات عندها هذا التخصص كل اللي عليك انك تحددين البلد الاول وبعدها تبحثين في الجامعة الموجودة فيها:

    عندك University of Massachusetts:
    UMass Translation Center

    وعندك University of York في كندا:
    Graduate Programme in Translation
    جزاك الله الف خير اختي ماقصرتي هل تخصصي الترجمة موجود فعلا في
    University of Massachusetts

    بالنسبة لك هل انتي تدرسين ايضا الترجمة؟؟ واين ؟؟ممكن تذكرين لي كل التفاصيل وهل انتي مرتاحة بالجامعة وكيف هي طبيعة الدراسة؟؟
    الله يوفقك يارب والله يااختي تبغين الصراحه خايفه كثير
    7 "
  6. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رصيف الشمس
    هل ما زالت جامعة الملك خالد تشترط أمريكا فقط للابتعاث؟
    لا تقلقي ، فالتخصص موجود في أغلب أمريكا
    اخي رصيف الشمس
    لا اعلم بالنسبة لجامعة الملك خالد ان كانت تشترط الابتعاث لامريكا فقط
    ولكن اثنتين من صديقاتي معيدات فيها والان مبتعثات في امريكا لم اسألهن ولكن ممكن كلامك يكون صحيح
    اما انا فخريجة بكالريوس من جامعة الملك خالد
    ومبتعثه من جامعة اخرى
    7 "
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.