الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

ساعدوووني معيدة وابحث عن قبول تخصص ترجمة بأمريكا او غيرها

ساعدوووني معيدة وابحث عن قبول تخصص ترجمة بأمريكا او غيرها


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 4543 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. الصورة الرمزية خريجة جامعة
    خريجة جامعة

    مبتعث مستجد Freshman Member

    خريجة جامعة المملكة المتحدة

    خريجة جامعة , أنثى. مبتعث مستجد Freshman Member. من السعودية , مبتعث فى المملكة المتحدة , تخصصى translation , بجامعة salford university
    • salford university
    • translation
    • أنثى
    • manchester, salford
    • السعودية
    • Jul 2009
    المزيدl

    November 22nd, 2011, 02:43 AM

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    اخواني اخواتي اعضاء مبتعث الاعزاء انا في حيره شديدة من وضعي واتمنى منكم بعد الله المساعدة

    انا خريجة بكالريوس لغة انجليزية ومطلوب مني ابحث عن قبول في جامعة أجنبية لاكمال دراستي الماجستير والتخصص المطلوب مني ترجمة طبعا الافضل انجليزي, عربي فقط او ترجمة بشكل عام
    لاني لست على علم باية لغة ثالثة مثل الاسبانيه, والصينية وغيرها مثل مايوجد ببعض الجامعات

    لي فترة وأنا اسأل وابحث عن جامعة ولم اجد حتى الان للاسف والسبب ندرة هذا التخصص
    طبعا لااستطيع تغييره
    فهذا ليس اختياري وأود الاستفادة منكم ومعرفتكم وتجاربكم بهذا الخصوص
    اتمنى ممن لديه اية معلومة ممكن يفيدني باسم جامعة في أمريكا الافضل عندي او حتى اي دولة اجنبية اخرى مثل استراليا, كندا ,بريطانيا اهم شي الاقي التخصص المطلوب

    وان يفيدني بها سواء من واقع تجربة شخصية أو اية جهة اخرى لكن كلام موثوق
    مثلا زملاء في العمل من معيدين ومحاضرين ودكاتره لهم في مجال الترجمة

    انا في عجلة من أمري يااخواني
    والله يوفق ويسعد كل من يساعدني دنيا وآخره




    المصدر: http://www.mbt3th.us/vb/forum127/thr...#ixzz1eNxdyyvh
    حفاظاً على حقوق الكاتب نرجو عدم حذف المصدر مبتعث






    المصدر:

    المصدر: http://www.mbt3th.us/vb/forum127/thr...#ixzz1eNxdyyvh
    حفاظاً على حقوق الكاتب نرجو عدم حذف المصدر مبتعث
  2. والله أتمنى إني أساعدك ، بس للأسف ما عندي أي خلفية عن كندا أو إيرلندا .
    من وجهة نظري: اللي تخصصه ترجمة لازم يروح لمصدر اللغة الأم (بريطانيا) حتى يتمكن من التخصص بكل سهولة .
    واحد من أقاربي يدرس في مانشستر في بريطانيا وتخصصه ترجمه ، وراح يحصل على الماستر والدكتوراه في ٤ سنوات بإذن الله .
    ربنا يوفقكم ويحقق أمانيكم
    7 "
  3. بالنسبة لأمريكا فبإمكانك أن تبحثي في هذا الموقع الذي يوفر لك قاعدة بيانات بالجامعات التي تدرس الترجمة..
    Language Interpretation and Translation Master

    أما بالنسبة لبريطانيا, فهو تحوي العديد من التخصصات ولن تعدمي الترجمة أبدا.
    وبما أنني درست في أستراليا, فالترجمة تحظى بإقبال واسع من الطلاب, ولها أقسامها ودرساتها وبرامجها الموسعة.

    كما بإمكانك أن تجدي الترجمة إلى العربية في التخصصات المتعلقة بالشرق الأوسط.

    لن تعدمي الترجمة في أي جامعة في الغرب...
    تحية طيبة
    7 "
  4. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رصيف الشمس
    والله أتمنى إني أساعدك ، بس للأسف ما عندي أي خلفية عن كندا أو إيرلندا .
    من وجهة نظري: اللي تخصصه ترجمة لازم يروح لمصدر اللغة الأم (بريطانيا) حتى يتمكن من التخصص بكل سهولة .
    واحد من أقاربي يدرس في مانشستر في بريطانيا وتخصصه ترجمه ، وراح يحصل على الماستر والدكتوراه في ٤ سنوات بإذن الله .
    ربنا يوفقكم ويحقق أمانيكم
    جزاك الله الف خير اخي رصيف الشمس على المساعدة وذكر تجربة قريبك لنا
    بريطانيا اختيار جدا جميل ولكن هناك نقطة تخيفني بالنسبة لبريطانيا مايخيفني هو وصف المبتعثين الى بريطانيا بأنه صحيح المدة للدراسة قصيرة نسبيا مقارنة بأمريكا مثلا
    ولكن وصفهم لي بالصعوبة والضغط الدراسي هي المشكلة بالنسبة لي ....
    لامانع لدي من ان تكون الماستر والدكتوراة في مدة اطول ولكن الاهم عندي أن أكون قادرة على الدراسة وانا مرتاحه نفسيا وان تكون طريقة الدراسة سلسه ومريحة لي
    كوني لدي مسؤوليات اخرى ..زوجة وأم
    فهل ترى انها مناسبة لوضعي ؟؟ اتمنى اذا لم يكن لديك مانع ان تستفسر لي من قريبك عن طريقة الدراسة في هذا التخصص؟وهل هو صعب جدا ام باذن الله يمكن اجتيازة بتفوق؟
    7 "
  5. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة soul20009
    بالنسبة لأمريكا فبإمكانك أن تبحثي في هذا الموقع الذي يوفر لك قاعدة بيانات بالجامعات التي تدرس الترجمة..
    Language Interpretation and Translation Master

    أما بالنسبة لبريطانيا, فهو تحوي العديد من التخصصات ولن تعدمي الترجمة أبدا.
    وبما أنني درست في أستراليا, فالترجمة تحظى بإقبال واسع من الطلاب, ولها أقسامها ودرساتها وبرامجها الموسعة.

    كما بإمكانك أن تجدي الترجمة إلى العربية في التخصصات المتعلقة بالشرق الأوسط.

    لن تعدمي الترجمة في أي جامعة في الغرب...
    تحية طيبة
    جزاك الله الف خير اخي سوف اقوم بالبحث عن طريق الرابط لعلي اجد ضالتي...يارب
    صحيح كلامك نفس كلام الاخ رصيف الشمس عن بريطانيا
    اما استراليا فلا اعرف اشخاص يدرسون فيها وكونك درست فيها اتمنى ان تفيدني عن طريقة الدراسة هناك مدى صعوبتها ومدتها ؟؟وهل هناك جامعة معينة تنصحني بها في مجال الترجمة؟؟
    ومدينة معينة مناسبة لي معيشيا مع زوجي وطفلي؟؟
    7 "
  6. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بياجيه
    والله اختي كل اللي اعرفه

    ترجمة انجليزي - عربي

    جامعة سالفورد بمانشستر

    وبالتوفيق
    مشكور اخي جزاك الله الف خير
    اعتقد انها نفس الجامعة التي يقصدها الاخ رصيف الشمس والله اعلم
    هل من الممكن تفيدني اكثر عن هذا التخصص؟؟ يعني هل تعرف احد يدرس في جامعة سالفورد بمانشستر؟؟ وهل من الممكن تفيدني عن تساؤلاتي التي ذكرتها للاخ رصيف الشمس
    والله يعطيكم جميعا الصحه والعافيه على تجاوبكم
    7 "
  7. مارية اتمنى ان نجد القبول في الجامعة المناسبة لنا بأذن الله والأخوان ماقصروا الله يعطيهم الصحة والعافية
    واذا عرفتي معلومات جديدة عن جامعات يوجد فيها تخصص الترجمة اتمنى اخباري برسالة خاصة او طرحه في هذا الموضوع للأستفاده للجميع والله يوفقنا يارب وكل مبتعث
    7 "
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.