الأعضاء الإشتراك و التسجيل

الملتقيات
ADs

مواقع للترجمة الحرفية

مواقع للترجمة الحرفية


NOTICE

تنبيه: هذا الموضوع قديم. تم طرحه قبل 4800 يوم مضى, قد يكون هناك ردود جديدة هي من سببت رفع الموضوع!

قائمة الأعضاء الموسومين في هذا الموضوع

  1. المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Kosb2
    اشكرك اخت البدريه على المعلومه المفيده


    بالتوفيق
    العفو اخوي
    جربواالبرنامج وإن شاءالله حتلاقوه مممممتااااااز
    وأمنتكم بالله تدعون ليّ بالتوفيق
    والصبر على هذي الغربة الكربة
    وبالتوفيق
    7 "
  2. أختي حاولي انك ماتقرين كل شي .. اذا بتقرين كل شي .. راح تتعبين خصوصاً في كتابه البحوث والرسائل العلميه.

    حاول تقرين دايماً .. ملخص الرساله او المقاله او البحث.

    أو انك تقرين مقدمتها أو خاتمتها .. وبعدين بتعرفين وش يدور حوله الموضوع.

    اما اذا كانت محاظرات مثل سلايدات البور بوينت.. فنصيحتي لك ..

    أول شي انسخي عنوان موضوع او ترجميه بالعربي وحطيه في قوقل .. واقري عنه بالعربي او بالانقلش باللغه العاميه .. عشان تفهمينه
    وبعدين يسهل عليك قراءته من السلايدات.

    بالنسبه للترجمه صدقيني مابتحصلين موقع او برنامج يترجملك بالحرف الواحد .. لأن اغلب المصطلحات الأنجليزيه يكون معناها حسب موقعها من الجمله.

    بالتوفيق
    7 "
2 من 2 صفحة 2 من 2 12
ADs

قم بتسجيل دخولك للمنتدي او

الانضمام لمبتعث

Search Engine Optimization by vBSEO ©2011, Crawlability, Inc.