-
ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
مهم جدا:(تحديث الموضوع:أخي/أختي:نصيحة أخوية إذا كنت ترغب أو مجبر على دراسة الترجمة فابتعد عن أمريكا!!فكر في بريطانيا أو أستراليا أو كندا!الأفضلية عندي من الثلاث دول هي جامعة موناش ويمكنك البحث في النت عن برنامجهم ومراسلتهم لأي استفسار-لاأملك أجوبة عنها-راسلهم مباشرة . إذا كنت مجبرجدا جدا على أمريكا ..فأقرأ الأسطر القادمة أدناه..لألخص لك الموضوع هي جامعة واحدة (صعبةالقبول بسبب الجي ار اي المرتفع-برأيي- تجد برنامجهم هنا
http://www.umasstranslation.com/
. إذا أردت أن تأخذ بعض الأافكار وتتوسع عن برامج الترجمة تجدها أدناه لكن لن تستفيد منها-غالبا عدا الدكتوراة في جامعة كنت-. ختاما:ارجع لمواقع الجامعات ومتطلباتها فما أكتبه هنا هو رأيي شخصي-قاصر-مايكون صعبا عندي قد يكون مقبولا عند غيري.و أعتذر إن كنت صدمتك..لكني انصدمت وتعبت فلا أريد أن تمر بما مررت به..تحياتي وهذا موضوعي بين يديك.
حرر في ٢٣ سبتمبر ٢٠١٢ كآخر تحديث.)
٬ملخص المعاناة:
بعد ان تأكدت ان ابتعاثي لأمريكا سيكون لماجستير الترجمة والدكتوراة بإذن الله لم اعلم اني سؤاجه قلة البرامج لهذه الدرجة..في امريكا كلها -لحد علمي حتى كتابة هذا الموضوع- لايوجد سوى عدد الاصابع "واقل من نصفها" للدكتوراة.
بحثت لمدة ستة شهور في النت -متوسط البحث ٥ ساعات يوميا- ومراسلات مع كل جامعات امريكاـاغلبهاـ بدءا من هارفدر وجورج تاون وانتهاء بجامعات كاليفورنيا كلها مرورا بأغلب ولايات امريكا لم اجد الا ماوجدت ..
--الترجمة في امريكا:
*الدراسة الاكاديمية للترجمة:
تندر برامج الترجمة بأمريكا في المجال الاكاديمي وفي الدراسات العليا تزداد ندرة بصفة الطالب المتحدث للعربية والهادف لاستخدام اللغة الانجليزية فتقل البرامج الاكاديمية لدجه انها لاتتجاوز ال٩ برامج في الماجستير و٣ برامج في الدكتوراة -حد علمي -
برامج الدراسات العليا في امريكا والمتوافقة لآنقليزي/عربي
(البرامج أدناه هي برامج موجودة أو كورسات في الترجمة لكن هذا لايعني الإعتراف بها من قبل وزارة التعليم العالي السعودية بل الأمر يحتاج الى تأكد من ملائمة البرنامج لأهدافك واهتمامك وقبل ذلك التأكد من الإعتراف بالبرنامج):
1-University of Massachusetts Amherst, MA and Ph.D
2-University of Rochester, MA
3-University of Arkansas, MFA(لاينصح به رغم اعتراف الملحقية -حاليا- (يرجى التأكدعندرغبتك) لأن البرنامج قرابة ٣ سنوات(أوأكثر)!!!لاتغامر مطلقا ولاتأخذه في حسابك)
4-University of Iowa, MFA (لاينصح به رغم اعتراف الملحقية -حاليا- (يرجى التأكدعندرغبتك) لأن البرنامج قرابة ٣ سنوات!!!لاتغامر مطلقا ولاتأخذه في حسابك)
5-University of Wisconsin–Milwaukee,MA in modern langauges (تأكد من الإعتراف-القسم معترف به حاليا لكن البرنامج لا أعلم)
-7-Kent Satate University, (MA for other langauges but Arabic in not included), Ph.D(ماستر غيرموجود فقط دكتوراة)
8-SUNY at Binghamton Ph.D (صعب جدا القبول يتطلب ٣ لغات-ارجع لموقعهم فقد لايكون صعبا بالنسبة لك)
9-University of texas at Dallas ( need to contact with the center of translation) (غيرمتاح الترجمة بالعربي-أرجو استبعاده من قائمتك)
10-University of Illinois urbana-champaign ( start in 2011 for MA)(في ٢٠١٢ تواصلت معهم ولم يفتتحوا البرنامج بعد!!تأكد قبل أن تغامر بالذهاب لهم)!
12- Biola University وهي جامعة خاصة في ضاحية من ضواحي لوس انجلس لديها برنامج لغويات تطبيقية بتخصص دقيق ترجمة، لكن البرنامج يحتاج بعض التأكدات رغم انه يبدو جيدا- لست متأكد من من اعتراف البرنامج من قبل الوزارة - وهذا هو الرابط
http://cook.biola.edu/grad/programs/ma/appliedlinguistics/
(غير معترف فيه ويجب التأكد)
كل الجامعات المذكوره اعلاه تم التواصل مع رؤساء الاقسام او المشرفين(في تلك الجامعات) للتأكد من متطلبات اللغة الاجنبية ان تكون عربية(مالم يشار أعلاه لعدم توفرها) بالاضافة للإنقليزية بخصوص
الترجمة بحثا او دراسة تطبيقية.عدا الجامعات التي تحتاج لتواصل للتأكد منها،
**** أرجو التأكد من إعتراف أي برنامج قبل البدء بخططك للإنضمام إليه,,, اياً من البرامج أعلاه تحتاج إلى مراجعة إعتراف الملحقية أو جهة الإبتعاث الخاصة بك******
-لغات غير العربية:
ويوجد العديد من الجامعات التي تقدم برامج في اللغات الأخرى خصوصا الاسبانية والفرنسية مثل منظومة جامعات كاليفورنيا ومعهد مونتري وجامعة جورج ميسون وجامعة كينت ستيت وبعض من جامعات نيويورك وولاية واشنطن وتكساس،حيث يكثر في هذه الجامعات اقسام اللغات الفرنسية والاسبانية وبعض منها الالمانية واللاتينية
وطرح هذي الجامعات لايعني بالضرورة توصية في برنامج عن آخر لكن بامكان الطالب التأكد من الخطة الدراسية التي توافق احتياجاته ومتطلباته
*الاحتياج الأكاديمي:
مجال الترجمة الاكاديمي بحاجة شديده في المملكة العربية السعودية خصوصا في برامج التخصص بالترجمة سواء للدرسات العليا او برامج البكالريوس.،وأعضاء هيئة التدريس والمتخصصون بالترجمة لايزالون قلة
نسبة للإحتياج الأكاديمي او الإحتياج الاجتماعي والديني و حتى السياسي. فمجال الترجمة لايزال خصبا ومتعطشا في بلدنا وهو يحتاج الى شباب طموح ومؤهل لملء هذا الفراغ بأعلى مقاييس الدراسات الحديثة
والأمانة الحرفية والمهنية.
**ختاما:
نشري لهذا الموضوع هو لتخفيف معاناة من بحثوا مثلي او سيبحثون ونريد منهم الدعاء ان اصبنا في بحثنا..
ولكل من يعرف معلومة لم اذكرها حبذا مشكورا
اتمنى من الله ان اكون قد افدت كل من يريد دراسة الماجستير والدكتوراة من مبتعثي الجامعات في المملكة أو غيرهم..متمنيا لي ولهم التوفيق ..
وفقنا الله واياكم
كتبه:
ياسر البطي- جامعة القصيم
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
ماشاء الله عليك الله يكتبها لك في ميزان حسناااتك يااارب
موضوعك رائع وفعلا التخصص جدا متعب في البحث ..
بس لاحظو الي رمزها MFA
نكون مطوله دراستها وتزيد عليك السنين الدراسيه مو زي ال MA
لابد من قراءه البرنامج ودراسته واختيار الافضل موفقييييييييين :)
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
:
الله يعطيك الف عـآفيه ..
من جد الترجمه كانت حلمٍ .. لكن للأسف إضطريت أغير .. لأنه مـآفي ولا جامعه معترف فيهـآٍ .. يوجد فيها تخصص ترجمه عربي إنجليزيٍ ..
الخيره فيما إختاره اللهٍ ..
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
مجهووود جباااااااااااااار فعلاً
من أحب المواد لي الترجمة كنت أجد نفسي فيها
الله يوفقك ويجزاك خير على مشاركتك إخوانك
أفرح والله إذا شفت واحد تعب في معلومة وهرع لإخوانه يشاركهم فيها .. هذا يدل على طيب معدن ونية صافية عسى الله يرزقك ويوفقك
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
botshi حياك الله اختي وبالفعل MFA أطول برنامج والبرنامج ضروري الانتباه له.
اعتقد انك دكتوراه ترجمة في جامعة كنت والا انا غلطان ؟
..اشكر لك مداخلتك ووفقكي الله
-----------
ريم :شكرا اختي على ردك ،
--------------
تفاكير: حياك الله اخوي والف شكر على كلماتك الجميلة،وهذا واجب علينا ان نتشارك كل مانعرف لكي تعم الفائدة فكلنا هدفنا واحد ونحن مجتمتع واحد نسعى لخدمة ديننا ووطننا ومجتمعنا ..اتمنى ان اصبت في مابحثت وافدت..شاكر لك مداخلتك عزيزي
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
الله يجزاك الف خير
بس عندي سؤال الترجمة ليست من ضمن التخصصات المتاحة للإبتعاث كيف اقدر اقدم على تخصص مو من ضمن التخصصات المتاحة ؟
وبالتوفيق للجميع
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
أخوي جامعة روتشيستر مافيها ترجمه ..!
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
اختي ليان:
صحيح كلامك لكن معيدين ومعيدات الجامعات هم من يتخصصون بالترجمة غالبا
وقله من اول دفعات برنامج الملك عبدالله كذلك..
اختي ريم المدينة:
جامعة روتشيستر وليس RIT وليس معهد روتشيستر التقني
وهذا الرابط اختي
Literary Translation Studies : University of Rochester بالاضافة الى انه معترف فيها من قبل الوزارة(القسم معترف فيه أما البرنامج فيحتاج تأكد منه) وخاطبت رئيس القسم وذكر لي انهم يقبلون اللغتين العربية والانقليزية كلغتي الترجمة. بالتوفيق
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
السلام عليكم
اخوي انا امنيتي ماستر في الترجمه
بس ماكو في الابتعاث مجال الترجمه وانا موظف حكومي مما زاد الطين بله :(
لذلك وش اسوي وكيف الطريقه لانه حلم حياتي هالتخصص لاني ميح في هالاجراءات
المعذره اذا ثقلت عليك وممكن مساعده والاجر لك من الله
ويسر الله امرك
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
السلام عليكم وانا بانتظار الرد اخوي جلست ادور ع الجامعات المعتمده من قبل الوزاره
في مجال الترجمه بس ما عرفت وشلون ادور صح ممكن تعلمني؟؟؟
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
هلا اياز..بالنسبة لابتعاث الماستر في برنامج البعثات فالترجمة ليست من ضمن التخصصات الي يقبل الابتعاث عليها..لكن اذا بتدرس على حسابك وبعدين تضم او شي آخر فهذا موضوع آخر لاأعرف عنه الكثير..اغلب من يتخصص في الترجمة ويبتعث عليه هم معيدين ومعيدات الجامعات كما ذكرت سابقا..
بالنسبة لبرامج الماستر
كل ماعليك هو نسخ البرامج الي انا رقمتها فوق وكتبتها بالانقليزي ووضعها في قوقل وستجد رابط الجامعة واسمها وكل معلومات عن البرنامج وكل البرامج التي ..اتمنى اني جاوبت على تساؤلك واذا بغيت اي معلومات اخرى حنا حاضرين.. :)
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
بوركت أخي الكريم على جهودك نتمنى فعلا إضافة مثل هذه التخصصات من ضمن برامج الأبتعاث على الأقل الواحد يمديه يدرس شي
امتداد لتخصصه في البكالوريوس - وإذا جت على ندرة التخصص في المريكا فهوا على العكس في الجامعات البريطانية يتوافر بشكل
معقول ورائع اتمنى والله من كل قلبي ان يتم فتح مجال للتخصص وفي بريطانيا بالذات فهي الرائدة في هذ المجال .
بس عندي سؤال وياليت القى اجابة !!
انا حاليا مقدمة على البعثة تخصص تسويق هل يمكنني التحويل الى تخصص ترجمة لاحقاً بكل اريحية وسعة صدر من الجهات المسؤلة؟؟
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
الف شكر مستر ياسر والله يحقق لك مرادك ان شاء الله
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
شكررررر الله سعيك اخوي
ماقصرت :)
الله ييسر لنا ولك العلم النافع :)
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
للأخوان اللي يبون تخصص ماهو ضمن برنامج الابتعاث كالترجمة مثلا، لابد تختار أحد التخصصات الموجودة
في برنامج الابتعاث وبعد الوصول الى امريكا أو بريطانيا وتضمن البعثة تطلب تغير التخصص من الملحقية وهم
ماراح يرفضون بس هذا الكلام بعد مايكون الشخص مبتعث . مع تمنياتي لكم بالتوفيق ..
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
أختي فتح قريب ماراح تواجهين صعوبه إن شاء الله لكن لاتسوين أي شيء إالا بعد ماتطلعين للبلد المبتعثة له
وتضمنين إنك مبتعثة وبعدها قولي لهم أبغى اكمل ترجمة وراح يقولون ليش وماليش؟ بس إنتي جوابك راح يكون
مقنع اللي هو أنا أبغى أكمل في تخصص امتدادا لتخصص البكالوريوس.
مع تمنياتي لكي بالتوفيق..
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
الاخت فتح قريب..بالفعل كلامك سليم عن بريطانيا في ريادة الترجمة التطبيقية خصوصا..بالنسبة لتغير التخصص لست متأكد منه ومن الصعب التكهن بتحويلك الى تخصص مغلق اصلا ..لكن كل شي محتمل يمكن كلام الاخ ابومسعد يكون صحيح، لكن يظل انه تلعب بالاحتمالات..
mylove حياك الله اخوي ..ويوفقنا واياك..
اياز..ياهلا بك والله يوفق الجميع
ابومسعد"مساعد" مدري اي الاسمين، شكرا لك على رديك بخصوص تغيير التخصص ،حياك الله
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
لي عودة مستر ياسر .. واتمنى تكون قريب .. محتاجك ببعض الامور
صراحة فعلا .. رب صدفة خير من الف ميعاد :fireman:
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
هلا بك أخوي ياسر .
أبو مساعد وليس أبو مسعد.
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
انا بس عندي مداخلة بسيطة...الطلاب اللي البكالريوس حقهم ترجمة مو لازم ياخدو ماجستير ودكتوراه ترجمة....ممكن ابلايد لنقويستكس او لنقوستكس او تيسول...يعني فيه اكثر من خيار يشبهو بعض وفي الاخير نفس النتيجة بالذات اذا كنت معيد/معيدة....
عموما انا اتخرجت من كلية اللغات والترجمة ليا 4 سنين بتقدير ممتاز الحمدلله وما حصلت ولا وظيفة في الجامعة...فين الاحتياج الاكاديمي؟؟ كل الامتحانات والانترفيووات لوظائف الاعاده الله اعلم انها شكلية...والتوظيف محدد مسبقا...
يلا موفقين يا رب
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
موضوع يستحق الشكر.
عزيزي ياسر ،، أنا معاي بكالوريس لغة إنجليزية وترجمة ،، وطالع لأمريكا -بإذن الله- بعد أقل من شهر على حسابي الخاص ،، القبول اللي أنا طالع عليه هو إدارة أعمال ، طبعاً أنا أخترت إدارة أعمال عشان يلحقوني على البعثة فقط ، وبعدين بأحول تخصصي من إدارة أعمال لأحد امتدادات تخصصات اللغة الإنجليزية في الماستر.
استفساراتي:
1- هل الجامعات اللي ذكرتها في موضوعك معتمدة من قبل وزارة التعليم العالي؟
2- أنا سمعت إن اللي بيدرس ماستر ترجمة يُشترط إن يكون يُتقن لغتين غير لغته الأم .. هل هذا الكلام صحيح؟
3- ماستر الترجمة كم مدته بالساعات؟ يعني مثلاً الماستر كاملاً من 30 ساعه؟
4- بصراحه ودي لو تتكرم وتتكلم عن كيفية دراسة ماستر الترجمة ، هل بتكون الدراسة نظرية أو بتكون تطبيقية؟ هل بيدرسوننا نصوص عربية؟ معليش ياسر ترى الصوره مو واضحه ويا ليت تتكرم وتفهمني كيف بيدرسوني الترجمة؟
شاكر ومقدر لك جهودك :)
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
الله يعطيك العافيه
.
.
.
.
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
في البداية أشكرك مستر ياسر على هذه المبادرة.
وجميل جدا أن نجد تجمعا للمتخصصين في اللغة الإنجليزية.
كنت راغبة جدا في مجال الترجمة لكني كنت أتساءل :
كيف يمكن دراسة الترجمة من العربية إلى الإنجليزية في أمريكا ؟
أنا الآن أعتزم دراسة الأدب المقارن ,ماستر, وأود أن أسألك -رغم ابتعادي قليلا عن موضوعك-
هل يمكن الحصول على قبول غير مشروط لهذ التخصص في أمريكا؟
أم تنصحني بالبدء بتجاوز اختبار التوفل أولا في السعودية؟
وبأي جامعة تنصحني ؟
شاكرة لك سعة صدرك وعذرا على الإزعاج.
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
متااااااااااااااااااابعه بحرص
جزيتم خيرا من كاتب وسائلين
افــدتموني :)
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
mylove الله يحييك ياخوي باي وقت ..والله يبارك بهالصدفة وان شاء الله نستفيد من بعض
ريمة حياك الله اختي ..وياك
ابومساعد ياهلا بك
---------------
الاخت arroori، بالنسبة للتخصص ,المعيدين لايستطيعون ان يتجولن بالتخصصات القريبة لانهم يخرجون بابتعاث على تخصص دقيق واحيانا في بعض الدراسات تخصص عام، مثلا انا طالع ماستر ترجمة اذا لن يحق لي ان ادرس لغويات نظرية او ادب او او الا بعد موافقة القسم والكلية على مايسمى تغيير التخصص، اذا نحن لانستطيع التجول بين التخصصات الانقليزية بدءا من الادب والادب المقارن ثم اللغويات والتيسول والتطبيقية والترجمة
*بالنسبة للاحتياج توظف معي سبعة معيدين وبعدنا بترم توظف ٥ والآن سيتوظف ٥ اخرون والاحتياج شديد خصوصا في جامعات حديثة كشقراء وجازان وغيرها حتى ان بعض زملائي تعينوا هناك بتقديرات جيدجيدا ..تحياتي اختي arroori
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
كاندى اخي هذه اجاباتي عن تسؤلاتك اتمنى ان اكون افدتك بها
- هل الجامعات اللي ذكرتها في موضوعك معتمدة من قبل وزارة التعليم العالي؟
نعم كما ذكرت سابقا كل ماذكرت هي جامعات معتمدة لكن اعتماد البرنامج يحتاج لنظر دقيق في كل برنامج لكن تذكر ان بعضها يكون تحت تخصص الادب المقارن بتخصص دقيق ترجمة اخوي
2- أنا سمعت إن اللي بيدرس ماستر ترجمة يُشترط إن يكون يُتقن لغتين غير لغته الأم .. هل هذا الكلام صحيح؟
كلام غير صحيح، بل حتى انا برنامج الدكتوراة في جامعة كنت لايتطلب اي لغة معينة عدا الانقليزية، بالنسبة للبرامج التي ذكرتها فيه منها ماهو تطبيقي اي "عربي -انقليزي" وفيها ماهو نظري لكن كل البرامج التي ذكرتها لاتتطلب لغة اسبانية مثلا مع الانقليزية انا تكلمت فقط عن العربي انقليزي او النظري فقط
3- ماستر الترجمة كم مدته بالساعات؟ يعني مثلاً الماستر كاملاً من 30 ساعه؟
يترواح من ٣٠ ساعة وينتهي MFA باكثر من اربعين ساعة ، لكن MA دائما ٣٠-٣٤ ساعة
4- بصراحه ودي لو تتكرم وتتكلم عن كيفية دراسة ماستر الترجمة ، هل بتكون الدراسة نظرية أو بتكون تطبيقية؟ هل بيدرسوننا نصوص عربية؟ معليش ياسر ترى الصوره مو واضحه ويا ليت تتكرم وتفهمني كيف بيدرسوني الترجمة؟
اولا لم ابدء البرنامج لحد الآن فلا علم بالطريقة بالضبط لكن الدراسة تختلف حسب البرنامج ويمكنك الاطلاع على مواقع البرامج ومشاهدة الكورسات وووصف المقرر مما يعطيك صورة كاملة عن البرنامج، بعض الجامعات تدرس نص عربي يترجم الا الانقليزي لكن العكس قليل جدا وبعضها الاخر لايدخل في مسأله التطبيق اطلاقا بل يدرسك نظريات الترجمة ومفاهيمها والمواد المتعلقة بالترجمة ويعتبر الترجمة مهارة قابلة للتطبيق وفقا للنظريات التي تعلمتها ..لو تتطلع فقط على هذا الرابط سيعطيك شرح كبير عن الماستر في تخصص الترجمة
Comparative Literature: The MA in Translation Studies | University of Massachusetts Amherst
وفقنا الله واياك اخوي ..
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
ورنتل، ويعافيك ربي ان شاء الله حياك..
---------
فوضى الحواس: اولا بالنسبة لدراسة الترجمة فهي مشهورة في بلاد تتكلم الانقليزية خصوصا بريطانيا مثلا التي لاكثر من اربعين سنة تدرس الترجمة بين العربية والانقليزية كذلك بعض برامج الجامعات الامريكية تدرس الترجمة العربية بل وبعضها ماستر ودكتوراة تخصص اللغة العربية لاكثر من ٣٠ سنة
بخصوص الادب المقارن، تحتاجين بالضبط مايحتاجه العربي الذي سيدرس ترجمة لان اعلب الادب المقارن تحتاج بين ادبين مختلفين كالانقليزي والعربي او الروسي وهكذا -حسب علمي- لذا فانتي تحتاجين الى انتقاء برنامج يتناسب واللغات التي لديكي وهي غالبا "عربي -انقليزي" وقد تجدين برامج لاتتطلب لغة ثانية لااعلم عنها شيئا،
بالنسبة للقبول غير المشروط لايوجد اعتقد اقل من ٨٠ في التوفل قبول كامل بامريكا الا قلة وحسب التخصص والكلام في ذلك غير دقيق ويحتاج بحث لكن بالعموم اقل من 80 ibt انا شخصيا اقول مستحيل قبول كامل وان كنتي محظوظة قبول مشروط ، بالنسبة للجامعات لا اعلم بصراحه عنها شيئا بخصوص الادب المقارن لكن من الممكن ان تتابعي هذا الرابط لمشاهدة اقوى البرامج في الادب وتصنيفها
Rankings - English - Graduate Schools - Education - US News and World Report
وفقكي الله اختي الكريمة في دراستك
---------
اياز ياهلا بك وجزاك الله خيرا كذلك
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
الاخ my love, بخصوص رسالتك الخاصة وصلتني والحقيقة كلامك عن التدريس صحيح ولا اخفيك ان الحياة اقصر من ان تخاطر بمستقبلك خصوصا كما قلت انه التدريس الان بمغريات جيدة وانت بعد ان تبتعث على هذه التخصصات ستبدأ لعبة الاحتمالات وقوة جامعتك وقوتك الشخصية بلا شك،، الخيار صعب لكني لو كنت مكانك لاخترت التدريس وان لم يحصل هذه السنة قدم واطلع بعثة بدال ماتجلس عاطل لمين يطلع اسمك وحينها اختار الي تحس انه الافضل لك ولمستقبلك،،ايضا استخر والخيرة فيما اختاره الله اخي العزيز ..وفقك الله ،عذرا لااستطيع الرد بالخاص لعدد المشاركات
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
الله يوفقك ويبارك فيك
الله يجعله في موازين حسناتك
بس أخوي دخلت موقع جامعة امهرست مالقيت قسم ترجمة؟؟
ودخلت موقع جامعة روتشستر لقيت ترجمة في المجالات الطبية وبس دكتوراة
بلييييز أبي جامعة مضموووونة..ساعدوووووني
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
Mrs.translator
بالنسبة لجامعة ماس الماستر تابع لقسم الادب المقارن Department of comparative litertaure وهذا الرابط اختي والبرنامج معتمد وبصراحة اعتبره افضل البرامج من حيث الخطة لا من حيث اشياء اخرى
Comparative Literature: The MA in Translation Studies | University of Massachusetts
Amherstبالنسبة لجامعة روتشيستر هذا هو الرابط اختي
Graduate Programs : Literary Translation Studies : University of Rochester
وهو ماستر في الترجمة الادبية ومعتمد ايضا من الوزارة وبرنامج جيد ايضا يمكنكي مقارنة البرنامجين مع برنامجي جامعة اركانسس و ايوا لكن هتين الجامعتين mFA مما يعني مدة اطول ..ودي اوضح شي انه في امريكا غالبا ماتدخل الترجمة تحت اقسام الادب وتتركز دائما على الترجمة الادبية كماستر الترجمة في جامعة روتيشستر ..بينما بريطانيا برامج الترجمة تتبع غالبا اقسام اللغويات التطبيقية حبيت انوه عن الفكرة من اجل تسهيل عملية البحث..اذا اردتي خيارات اخرى من الممكن لك نسخ اسماء البرامج في اول الموضوع وضعيها في قوقل وبعد ذلك ستجدين كل شي عنها في المواقع التابعة لتلك البرامج -اقصد مواقع الجامعات الخاصه بكل واحده- وفقكي الله اختي واي شي آخر انا رهن الاشارة.. --------------
ابومساعد ياهلا بك اخوي والجديد عندك ياليت تفيدني باي شي ياغالي كلنا نبحث عن المعلومة..موفق ياغالي
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
Mr.Yasser98
ربي يسهل عليك ويفرج عليك همومك مثل مافرجت علينا
الله يوفقك وينولك ماتتمنى وييسر لك أمرك ويفتحهآ بوجهـك .. يآرب يآكريم
كنت محتآجة مووت للمعلومات اللي قلتهآ ، وأنت كفيت ووفيت
شكراً بحجم السماء ولا تكفي
(:
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
إستفسآر صغير .. :heh:
بالنسبة للجامعات اللي ذكرتها ، متى أبدأ أراسلهآ ؟ أخاف أعتمد عليهم ثم لما أروح هناك مايقبلوني ..
أنا خريجة لغة إنجليزية وأدابها ، ومعدلي جيدجدا مرتفع
.
وعندي سؤال ثاني .. أنا قدمت على البعثة ، أمريكا ثم كندا ثم إيرلندا
وأفكر أغير الترتيب وأخلي إيرلندا قبل كندا عشان ما أعتقد فيه كورسات ماجستير الترجمة في كندا
ويمكن أقدر أحول من إيرلندا لبريطانيا وأصير في أفضل جامعاتهم هناك في بريطانيا .. بس أخاف يتعرقل تحويلي وأتحسف على كندا ..
.
محتآرة مره .. ياليت تردون علي بأسرع وقت ،، شكرا لكم
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
وهج ..ولكي بالمثل والله يجزاك خير على كلماتك الجميلة..أريد ان اضيف ان كلامي هو اجتهاد لايعني حكم نهائي وبحكم انك دارس او دارسة دراسات عليا فالحكم على ميزات البرنامج وسلبياته وقدراتك ورغباتك الاخرى يعود اليك..فكلامي ليس من واقع خبرة تكفيني لاعطاء حكم نهائي..فالحكم النهائي لاي قرار دراسي يعود اليكي اختي الفاضلة بعد توفيق العزيز الحكيم..
------------------
بخصوص ترتيب الدول هذا من الاشياء التي يدخل بها المعايير الشخصية للأسف..انا ادرس بامريكا لكني لا استطيع القول ان جامعات بريطانيا سيئة بل على العكس فجامعة مانشيستر لوحدها تعادل جميع جامعات امريكا في دراسات الترجمة لوجود اشهر علم في الترجمة الدكتورة منى بيكر في تلك الجامعة ايضا لايخفى عليكي اختي الغاليه ان ايرلندا لديها جامعة ايدنبره والتي تعد من اقوى جامعات العالم ايضا في الدراسات اللغوية والترجمة ايضا.بالنسبة لكندا هناك برنامج مميز يعتبر الافضل بعد جامعة مانشيستر على مستوى العالم وهو برنامج جامعة اوتاو وهو ماجستير ودكتوراه في الترجمة العربية..برنامج متميز ومعتمد لكن يبقى مسألة القبول تحتاج لتوفل ١٠٠ على ماعتقد في الماستر..اذا انتي طالعة ترجمة ترتيبك ١-امريكا٢-كندا(لكن المشكله ندرة برامج الترجمة وصعوبة القبول) لذا نصيحتي ضعيها الاخيرة ٢م- ايرلندا اذا كانت جامعة ايدنبرة فقط وقبولها سهل فهم يحتاجون ٨٠ توفل او ٧ اعتقد فهي ليست بتلك الصعوبة للقبول. ختاما..استخيري اختي والخيرة فيما اختاره الله، ومضة:على ما آعلم ان الترجمة والدراسات اللغوية ليست من ضمن تخصصات الابتعاث فتأكدي قبل ان تقدمي على شيء..
تمنياتي لكي بالتوفيق
ياسر
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
شكرآ ثم شكرآ ثم شكرآ
كلامك والله يسر لي أمري ، الله يفرج عليك يآرب
فهمت ماقلته وأعرف أن الأمر نسبي ويعتمد على الشخص نفسه ،
بس أنا خلآص غيرت الترتيب وخليت إيرلندا قبل كندا .. وإن شاء الله يكون خيراً لي
ما أدري شلون أشكرك على سرعة إستجابتك ..
موفق وين مآ كنت
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
ياغالي طيب بخبرتك وش تنصحنا بأي من هالجامعات ؟
فيه جامعة كولمبيا تقدم ترجمة ولكن لما دخلت موقع التعليم العالي يقول التخصص الموصى فيه ترجمة للغة الروسية ؟!!!
والله اني محتار كثير وابي اسأل اهل الخبرة وودي اضيفك حتى اسألك كم سؤال فبالي ..
وش تنصحني فيه بأي جامعة تخصص ترجمة لمرحلة الماجستير ؟
وشكرا لك .
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
السلام عليكم موضووع راااااااائع يسلمو الطرح الرائع
انا ابغا احكيلكم قصتي انا خريجه قسم اللغات والترجمه تخصص لغه انجليزيه تمام تمام.
قدمت علبعثه ونقبلت ولله الحمد والمنه
قدمت تسويق ودول الابتعاث كندا ايرلندا سنغافورا.
انا من اول حاطه فبالياغير التخصص لمن اخلص اللغه المهم دخلت موقع الوزاره وقاعده اقرا الاالاق يند من البنوود كاتبانو للطلاب الي مقدمين فغير مجال البكالوريوس تساعدهم الوزاره للالتحاق بتخصص اقرب لتخصصهم فانبسسسطت قلت حلووو الحمدلله
دحيييين تدقيقي بكرا وقالولي اللي راحوو انوعادي يسير نحط رغبه غير اللي حاطينها فالتسجيل لانوحيدونا ورقه وفيها الرغباات اييييييييش تنصحوووني اختار بلد وايت جامعه لانو بافكر احط امرييييييكا اوافضل كندااا ابغا ادرس اي شي يتعلق بالانجلش صوتيااات لنقوستك ادب انجليزي موو عارفه ايش اختااار بلد احترت ساعدوني الله يسهلكم
-
رد: ماجستير ودكتوراه تخصص الترجمة في امريكا.."كل ماتريد معرفته"
السلام عليكم
لو سمحت تعرف جامعه فيها ماجستير ترجمه بس قبول مشروط
وتعادل شهادة الدبلوم ضروري رد الله ييسر لك امورك
وشلون اجيب من موقع الجامعه قبول لاني مااعرف الطريقه للمراسله
وشكرا